Навчальний курс "Термінологічні засади технологічно-орієнтованого галузевого перекладу"

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук


ТЕРМІНОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ ТЕХНОЛОГІЧНО-ОРІЄНТОВАНОГО ГАЛУЗЕВОГО ПЕРЕКЛАДУ

Напрям підготовки - 0203 Гуманітарні науки.

Спеціальність 6.020303. Філологія. Мова і література (переклад) (німецька та англійська мови).

Освітньо-кваліфікаційний рівень: бакалавр.

Анотація курсу

У посібнику висвітлюються основи прикладного термінознавства та термінологічної діяльності, покликані вирішувати проблеми термінологічного забезпечення перекладацьких проектів, уніфікації термінології та контролю за вживанням термінології в текстах. Посібник побудовано відповідно до європейських традицій практично орієнтованого навчання. Теоретичний матеріал унаочнює достатній ілюстративний матеріал, орієнтований на формування навичок і вмінь тлумачно-перекладної термінографії.

Посібник призначається для навчально-методичного забезпечення навчального процесу та може бути рекомендований для використання на заняттях з термінознавства й термінографії, галузевого перекладу та сучасних технологій перекладу, а також для організації самостійної роботи студентів вищих навчальних закладів спеціальностей «Переклад» і «Прикладна лінгвістика» денної та заочної форм навчання. Він також буде корисний аспірантам та науковим співробітникам, які цікавляться проблемами термінознавства та сучасними технологіями перекладу.

Робоча програма курсу

Персональна сторінка викладача

Користувач:Amischenko
Міщенко Алла Леонідівна

Учасники

Сторінка координування курсу "Термінологічні засади технологічно-орієнтованого галузевого перекладу" викладач



Графік навчання

Структура курсу

===ВСТУП===
===1. ОСНОВИ ТЕРМІНОЗНАВСТВА===
====1.1. Фахові мови і галузева термінологія====
====1.3. Референт, поняття, номінація, терміносистема====
====1.4. Відношення між поняттями в межах терміносистеми====
=====1.4.1. Логічні відношення=====
=====1.4.2. Онтологічні відношення=====
=====1.4.2. Онтологічні відношення=====

2. ОСНОВИ ТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

====2.1. Завдання і форми термінологічної діяльності====
====2.2. Основи термінологічного пошуку====
====2.3. Екстракція термінології====
====2.4. Способи термінотворення====
=====2.4.1. Семантичні способи термінотворення: термінологізація, транстермінологізація та ретермінологізація=====
=====2.4.2. Синтаксичні способи термінотворення: композиція, терміносполучення, контамінація та скорочення слів=====
=====2.4.3. Морфологічні способи термінотворення=====
=====2.4.4. Запозичення=====
====2.5. Критерії термінологічної номінації та дефініції терміна====
====2.6. Переклад термінології====
====2.7. Проектно-орієнтована термінографія====

===СПИСОК ДЖЕРЕЛ===
====Література====
====Довідкова література====
====Список ілстративного матеріалу====

Варіант Календар

Тиждень 1

Навчальні теми для вивчення на 1-му тижні.

Тиждень 2

Навчальні теми для вивчення на 2-му тижні.

Тиждень 3

Навчальні теми для вивчення на 3-му тижні.

Тиждень 4

Навчальні теми для вивчення на 4-му тижні.


Зміст курсу

Змістовий модуль 1. Основи термінознавства

Теоретичний матеріал

Лекція 1.1. Фахові мови та галузева термінологія

Лекція 1.2. Становлення термінознавства як самостійної лінгвістичної дисципліни

Лекція 1.3. Референт, поняття, номінація, терміносистема

[hhttps://owncloud.kspu.kr.ua/index.php/s/y3Yu5RDNiehBmLc Лекція 1.4. 1.4. Відношення між поняттями в межах терміносистеми]

Практичні завдання

Практична №1

Практична №2

Самостійна робота

Самостійна робота №1

Самостійна робота №2

Змістовий модуль 2. Назва ...

Тема 1. Назва теми

Теоретичний матеріал

Лекція №1

Лекція №2

Лекція №3

Практичні завдання

Практична №1

Практична №2

Самостійна робота

Самостійна робота №1

Самостійна робота №2

Змістовий модуль 3. Назва ...

Тема 1. Назва теми

Теоретичний матеріал

Лекція №1

Лекція №2

Лекція №3

Практичні завдання

Практична №1

Практична №2

Самостійна робота

Самостійна робота №1

Самостійна робота №2


Ресурси

Рекомендована література

Базова


Допоміжна

Інформаційні ресурси

---