Відмінності між версіями ««Велесова книга» – пам’ятка дохристиянської писемності Русі»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 22 проміжні версії цього учасника)
Рядок 19: Рядок 19:
 
== Матеріали проекту ==
 
== Матеріали проекту ==
  
Реферат на тему: "Велесова книга"-пам'ятка дохристиянської писемності Русі
+
[[Реферат на тему: "Велесова книга"-пам'ятка дохристиянської писемності Русі]]
  
Тема:"Велесова книга"-безцінна пам'ятка нашої культури
+
[https://www.google.com/bookmarks/lookup?hl=en&bkmk=1 Колекція посилань на Веб-2.0]
 
+
Мета: Дати читачам загальні уявлення про "ВК", тобто історія її знайдення, особливості епохи, яку вона відображає, авторство, ідейні домінанти.Викликати інтерес до пам'ятки
+
 
+
Зміст: історія знаходження і проблематика твору
+
 
+
'''''Розділ 1'''''
+
 
+
'''1.1'''
+
 
+
«Велесова книга» – найдавніша пам’ятка українського народу, виконана різами на дощечках, що слугували сторінками книги.
+
Тобто кожна давньоукраїнська літера прорізана чи випалена на дощечці розміром 38х22 см й завтовшки до 1 см.
+
Ці історичні письмена (загалом 37 дощечок з двостороннім написом) були знайдені на Україні під час громадянської війни у серпні 1919 року і вивезені за кордон.
+
Білогвардійський полковник Алі Ізенбек (Добровольчої Армії Півдня Росії під командуванням А. І. Денікіна) з полком Маркова опинився у маєтку родини Задонських.
+
Це була поміщицька садиба Великий Бурлук поблизу Вовчанська та Куп'янська на Харківщині (помістя належало старовинному родові Донців-Захаржеських, не прямим нащадкам козацьких полковників, що розуміли цінність історичної пам’ятки).
+
Знайдені дощечки були розкидані по підлозі у панській бібліотеці і мали вигляд дуже давніх.
+
Вони були березові, завтовшки 6–8 мм, деякі частини їх були трухляві.
+
На кожній з дощечок у кутку було зображення сонця і якоїсь тварини, а на поверхні були накреслені лінії, під якими розміщувався текст.
+
Кожна літера була випалена розжареним стилом (відомі бронзові й кістяні стила довжиною 5-6 см з металевою вставкою – загостреним вістрям) з наступним нанесенням фарби.
+
Не виключно, що при написанні була використана техніка, яку дотепер користуються на Україні для розпису яєць-писанок: тобто на дощечку наносився віск, потім робилися в ньому подряпини, а далі занурювали у рідину, що насичувала кольором продерті місця.
+
Літери, зображені на дощечках (гліфи), складають давньоукраїнську абетку, що побутувала на Україні-Русі до так званої "кирилиці".
+
Вона складається з 25 букв та знаків для написання трьох подвійних звуків: оі – іо – іа.
+
 
+
'''1.2'''
+
 
+
Прикро склалася подальша доля дощечок Ізенбека.
+
У 1940 р. Бельгію окупували нацистські війська й життя круто змінилося в гірший бік.
+
Ізенбек залишається в Брюсселі, де в серпні 1941-го помирає.
+
В умовах німецької окупації піклуватися чиїмсь майном, коли на терезах долі лежало життя, було неможливо - дощечки загубилися остаточно.
+
Коли Миролюбов отримав те, що йому в спадок залишив Ізенбек, унікальних дощечок там не було...
+
 
+
'''1.3'''
+
 
+
Копіюючи дощечки, Юрій Миролюбов пересилав копії до музею Російського мистецтва в Сан-Франциско, тим самим прагнучи зберегти цінну пам'ятку, підстрахуватися.
+
«Я неясно передчував, що я їх якось втрачу, більше не побачу, що тексти можуть загубитися, а це буде втрата для історії4 писав Юрій Петрович. Секретарем музею був генерал Олександр Куренков, який узявся за ретельне дослідження копій, а оскільки, як свідчить Ребіндер, був ерудитом.
+
Володів кількома мовами, то справа пішла краще, і в 1954 роді в емігрантському літературному часописі «Жар-птиці» з’явилися перші публікації.
+
Це були публікації текстів «ВК» з коментарями Олександра Кура (це був псевдонім О. Куренкова).
+
І хоч виходив той часопис мізерним тиражем, публікаціями зацікавилися.
+
Зараз учені вельми неоднозначне оцінюють внесок О. Кура у вивчення «Велесової книги».
+
З одного боку, він зробив добру справу, вперше опублікувавши більшість текстів «ВК», а з іншого – досить свавільно готував до друку подані
+
Ю. Миролюбовим копії, крім того, багато з них через його вину взагалі пропали.
+
+
===Інтернет ресурси проекту===
+
  
 +
[[Таблиця до проекту "Велесова книга"]]
 
# [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0 Історія тексту ]
 
# [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0 Історія тексту ]
 
# [http://www.redkyb.ru/lozko/velesova.html Святе Письмо українців]
 
# [http://www.redkyb.ru/lozko/velesova.html Святе Письмо українців]
 
+
<br />
 
===Додаткові матеріали проекту===
 
===Додаткові матеріали проекту===
 
Посилання на файли, презентації та інші корисні матеріали
 
Посилання на файли, презентації та інші корисні матеріали
Рядок 73: Рядок 32:
 
==Результати проекту==
 
==Результати проекту==
 
Звіт у вигляді презентації.
 
Звіт у вигляді презентації.
 +
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B8VIZepCR9hNU25UWjl3UHR5Rk0/view?usp=sharing Презентація до проекту]

Поточна версія на 16:34, 3 листопада 2015

Перекладна література Київської Русі.

Велес.jpg

Ідея проекту

Простежити за манерою письма автора

Розкрити зміст твору

Проаналізувати образи, вжиті у творі невідомого автора

Автор проекту

Прагне встановити історію написання цікавої знахідки

На основі переконливих аргументів доводить автентичність твору

Намагається донести до читачів величі і краси художніх засобіб даного твору

Матеріали проекту

Реферат на тему: "Велесова книга"-пам'ятка дохристиянської писемності Русі

Колекція посилань на Веб-2.0

Таблиця до проекту "Велесова книга"

  1. Історія тексту
  2. Святе Письмо українців


Додаткові матеріали проекту

Посилання на файли, презентації та інші корисні матеріали

Результати проекту

Звіт у вигляді презентації.

Презентація до проекту