Відмінності між версіями «Користувач:Вова Шелар»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(ПРАКТИКА INTEL)
 
(не показані 40 проміжних версій 2 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:ava.jpg|200px|thumb|left|]]  
+
[[Файл:ava.jpg|300px|thumb|left|]]  
  
  
Рядок 6: Рядок 6:
 
{|border="0" cellpadding="5"  
 
{|border="0" cellpadding="5"  
 
|- style="background-color:orange; text-align:center;" |
 
|- style="background-color:orange; text-align:center;" |
|<FONT face="Times New Roman" size="5"> [http://vk.com/varder Мій ВК]
+
|<FONT face="Times New Roman" size="4"> [http://vk.com/varder VK]
|<FONT face="Times New Roman" size="5"> [http://esu-ua.org.ua Сайт ESU]
+
|<FONT face="Times New Roman" size="4"> [http://esu-ua.org.ua ESU]
|<FONT face="Times New Roman" size="5"> [http://steamcommunity.com/id/varder Мій Steam]
+
 
+
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Рядок 16: Рядок 14:
  
 
== Про себе ==
 
== Про себе ==
Навчаюся на 2 курсі Факультету Іноземних Мов
 
 
 
  
 
== Мої інтереси ==
 
== Мої інтереси ==
Гра на електрогітарі, веб-дизайн...
 
  
 
== Проекти в яких беру участь ==
 
== Проекти в яких беру участь ==
Намагаюся створити сайт для "English-Speaking Union Ukraine" :-DDD
+
[http://wiki.kspu.kr.ua/index.php/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82_%22%D0%86%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D1%83%D1%81%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%22#.D0.97.D0.B0.D0.B2.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.B4.D0.BE_.D0.BB.D0.B0.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B0.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.BD.D0.BE.D1.97_.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.BE.D1.82.D0.B8_.E2.84.96_2 "Інформаційне суспільство"]
  
 
== Мої роботи ==
 
== Мої роботи ==
 
[http://esu-ua.org.ua Сайт ESU]
 
[http://esu-ua.org.ua Сайт ESU]
  
[http://www.youtube.com/watch?v=ZSoCkRVmcao Тестове інтро в Cinema 4D]
+
[http://wiki.kspu.kr.ua/index.php/Проект_з_ОІТ_та_Зарубіжної_літератури:_%22Загадка_Джоконди%22_-_24_група_208_підгрупа_Шелар_Вова,_2013 Проект з ОІТ та Зарубіжної літератури]
 +
 
 +
[[Стаття до проекту "Текстові редактори онлайн" Шелара Володимира]]
 +
 
 +
[https://calendar.google.com/calendar/embed?src=vard3r%40gmail.com&ctz=Europe/Kiev ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: КАЛЕНДАР]
 +
 
 +
[https://docs.google.com/document/d/1JtWXfcuoLsUUEEhZ_7e2Qp02sED1LExhaxPUnYGfpck/edit?usp=sharing ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: ЗАЯВКА]
 +
 
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B_YRR7SgZMTVWm5Tbl9FLWc5bmc/view?usp=sharing ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: ПРЕЗЕНТАЦІЯ]
 +
-------------------------------
 +
[http://xvarderx.blogspot.com Мій Блог]
 +
-------------------------------
 +
[https://www.studystack.com/flashcard-2479401 Лабораторна робота 4: Study Stack]
 +
 
 +
[http://master-test.net/ru/quiz/testing/id/85894 Лабораторна робота 4: Мастер-Тест]
 +
 
 +
[https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScZhpGpkRRrY6r0tTsCYWbUxFaxQ4uwgVT2reoKxHfsQkHc4A/viewform?usp=sf_link Лабораторна робота 4: Google Форми]
 +
-------------------------------
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B_YRR7SgZMTVYXJ6MTRFVU1SLTg/view?usp=sharing Лабораторна робота № 5]
 +
-------------------------------
 +
ЛАБОРАТОРНА РОБОТА № 6
 +
-------------------------------
 +
Публікації для магістерської
 +
 
 +
[http://eprints.zu.edu.ua/2051/1/04schdvt.pdf Д.В. Щерба. Засоби запозичення та асиміляція англомовних комп’ютерних термінів]
 +
 
 +
[https://essuir.sumdu.edu.ua/bitstream/123456789/518/1/6%2878%29_8.doc Медвідь О.М. Комп`ютерний сленг]
 +
 
 +
[http://essuir.sumdu.edu.ua/bitstream/123456789/10682/1/70.pdf Соколова І.В. Функціонування комп’ютерних неологізмів англійської мови в аспекті глобалізації суспільства]
 +
 
 +
[http://essuir.sumdu.edu.ua/bitstream/123456789/30085/1/Makarenko_Matkovska.pdf Макаренко Ю.Г. До проблеми перекладу неологізмів галузі Інтернет та комп'ютерних технологій]
 +
 
 +
[http://eprints.zu.edu.ua/2590/1/7.pdf Кучман І.М. Переклад англійських термінів у галузі комп'ютерних технологій заголовок посилання]
 +
 
 +
Індекси:
 +
 
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B_YRR7SgZMTVdFJRX3pieXdJc3M/view?usp=sharing 1]
 +
 
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B_YRR7SgZMTVNjhvVl9sYTdTOEk/view?usp=sharing 2]
 +
 
 +
-------------------------------
 +
 
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B_YRR7SgZMTVbmhKdDlsXzJlMVE/view?usp=sharing Критерій Пірсона]
 +
 
 +
-------------------------------
 +
Самостійна Робота
 +
-------------------------------
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B_YRR7SgZMTVaUxUcFktRkVfZjA/view?usp=sharing YouTube]
 +
-------------------------------
 +
[https://www.slideshare.net/secret/nX6x5uH6xUgzRf Презентація на SlideShare]
 +
-------------------------------
 +
[https://ru.scribd.com/document/349036851/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%BE-%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%96-%D0%A2%D0%B0-%D0%A1%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%96-%D0%9E%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96-%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%83-%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BF-%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D1%97-%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%97 Документ в Scribd]
 +
-------------------------------
 +
[http://bobrdobr.ru/people/varder/ БобрДобр]
 +
--------------------------------------------
 +
 
 +
== '''ПРАКТИКА INTEL''' ==
 +
 
 +
[[Портфоліо проекту до тренінгу "Навчання для майбутнього", Шелар Володимир, 2018]]
 +
 
 +
 
 +
[[Category:Студенти]]

Поточна версія на 20:30, 6 лютого 2018

Ava.jpg


VK ESU


Про себе

Мої інтереси

Проекти в яких беру участь

"Інформаційне суспільство"

Мої роботи

Сайт ESU

Проект з ОІТ та Зарубіжної літератури

Стаття до проекту "Текстові редактори онлайн" Шелара Володимира

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: КАЛЕНДАР

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: ЗАЯВКА

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: ПРЕЗЕНТАЦІЯ


Мій Блог


Лабораторна робота 4: Study Stack

Лабораторна робота 4: Мастер-Тест

Лабораторна робота 4: Google Форми


Лабораторна робота № 5


ЛАБОРАТОРНА РОБОТА № 6


Публікації для магістерської

Д.В. Щерба. Засоби запозичення та асиміляція англомовних комп’ютерних термінів

Медвідь О.М. Комп`ютерний сленг

Соколова І.В. Функціонування комп’ютерних неологізмів англійської мови в аспекті глобалізації суспільства

Макаренко Ю.Г. До проблеми перекладу неологізмів галузі Інтернет та комп'ютерних технологій

Кучман І.М. Переклад англійських термінів у галузі комп'ютерних технологій заголовок посилання

Індекси:

1

2


Критерій Пірсона


Самостійна Робота


YouTube


Презентація на SlideShare


Документ в Scribd


БобрДобр


ПРАКТИКА INTEL

Портфоліо проекту до тренінгу "Навчання для майбутнього", Шелар Володимир, 2018