Відмінності між версіями «Портфоліо навчального проекту Альошиної Анни, 2017»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 82: Рядок 82:
  
 
==Фах, навчальний предмет==
 
==Фах, навчальний предмет==
 
+
Переклад (німецька/англійська мови)
  
 
==Навчальний заклад==
 
==Навчальний заклад==

Версія за 12:36, 10 лютого 2017



Bewahren-sie-ruhe-und-sprechen-sie-deutsch.png

Назва навчальної теми

Діалекти в Німеччині

Основний та другорядні (дотичні) навчальні предмети

Основний - іноземна (німецька) мова

Другорядні - географія, країнознавство

Вік учнів, клас

18-19 років, 2-3 курс

Стислий опис проекту (скопіювати з Плану)

Основною задачею проекту буде визначити роль діалектів на території Німеччини, визначити територію їх поширення, ознайомитись з прикладами діалектних слів та єдностей. Студенти будуть досліджувати поставлену перед ними проблему «Діалекти в Німеччині». Для цього потрібно виконати такі завдання:

  1. Ознайомитись та порівняти приклади діалектних слів та єдностей (діалектні слова vs літературні слова).
  2. Назвати основні причини виникнення діалектів.
  3. Поміркувати над тим, чи можна замінити діалекти однією уніфікованою мовою (в нашому випадку - Hochdeutsch). Результати записати у таблицю Чи слід заміняти діалектні слова загальноприйнятими в суспільстві?
  4. Обрати проблемний пункт з заданої теми.
  5. Висновки представити у вигляді статтей та презентацій.

Кінцевим продуктом діяльності учнів у проекті буде нове знання, а саме, усвідомлення ролі діалектів на території Німеччини.

План вивчення теми (вставити файл)

План проекту

План впровадження проекту

Оцінювання (стислий опис і інструменти)

Використання запитань для з'ясування розуміння студентами Основних запитань. Визначення попередніх знань студентів щодо теми та того, що саме вони думають про читання книг відбувається при заповненні ними опитування для визначення навчальних потреб. Під час створення своїх вікі-статей, які ведуть учні впродовж вивчення теми, вони мають використовувати Форма оцінювання вікі-статей, яка допомагає їм ставити свої навчальні цілі і аналізувати власне навчання. Періодичний перегляд та читання їх записів та коментарів дозволяє оцінити розуміння учнів і, при необхідності, скеровувати їх навчання в потрібному напрямку.

Опитувальник "Визначення навчальних потреб учасників проекту"

Питальник про визначення суспільної думки

Результати опитування

Таблиця ЗХД

Тест для поточного оцінювання учнів

Електронний журнал

Форма оцінювання самоспрямування

Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)

Робота в проекті “Діалекти в Німеччині” починається з обговорення роздаткового матеріалу - студентам пропонується ряд діалектних слів в порівнянні з літературним варіантом. Згодом студентам ставляться тематичні запитання і демонструється презентація. Студенти висловлюють власну думку стосовно поставленої проблеми та переглядають презентацію. Викладач оголошує критерії оцінювання. Студенти обирають проблему і планують власне дослідження. В ході планування студентам пропонується пройти опитування. Учням пропонується відповісти на такі запитання:

  • Скільки німецьких діалектів Вам відомо?
  • Чи відомі Вам приклади діалектних слів?
  • Чи доводилось Вам стикатись з німецькими діалектними словами під час спілкування?
  • В якому функціональному стилі найчастіше зустрічаються діалектні випадки?

Після обговорення тематичних та змістових питань, студенти переходять до обговорення до ключового питання.

Студенти обмінюються думками і вносять їх у таблицю "Чи слід замінити діалектні слова загальнозрозумілими в суспільстві?"

На самостійне опрацювання студентам пропонуються такі завдання:

  • провести опитування навчальних потреб учнів.
  • підготувати презентацію на проблемний пункт з теми “Діалекти в Німеччині”.

Чи слід заміняти діалектні слова загальноприйнятими в суспільстві?

Учнівська стаття до проекту "Діалекти в Німеччині", 2017

Презентація вчителя

Документ для фасилітації "Карта проекту: Діалекти в Німеччині"

Графік консультацій

Паблишер 2стрн.jpg
Паблишер 1стрн.jpg

Відомості про автора

Ім'я, прізвище

Анна Альошина

Фах, навчальний предмет

Переклад (німецька/англійська мови)

Навчальний заклад

Кіровоградський державний педагогічний університет ім. В. Винниченка

Місто\село, район, область

м. Кропивницький

Контактні дані

Відомості про тренінг

Index logo1.gif

Програма Intel «Навчання для майбутнього» в Україні Програма складається з 64 годин очного навчання з дванадцаті модулів. У ході цього курсу вчителі працюють над навчальним проектом, в якому особлива увага приділяється пізнавальним інтересам та потребам учнів, які в свою чергу проводять власні дослідження в рамках розробленого проекту. Вчителі також опановують проектно-дослідницьку методику, роботу з мультимедіа та Інтернет-ресурсами, розробку власних проектів з використанням інформаційних технологій, створення презентацій, публікацій та web-сторінок від імені учнів як представлення результатів самостійних навчальних досліджень. Основна увага приділяється педагогічним аспектам інтеграції комп’ютерних технологій до практики відчизняної школи. В результаті проходження тренінгу вчитель має розроблене портфоліо навчального проекту, готове до застосування на уроці.

Дати проведення тренінгу

з 6 по 10 лютого 2017 року

Місце проведення тренінгу

м. Кропивницький, Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка

Тренери

Труханова Тетяна Іванівна - доцент кафедри германської філології

Дроговоз Наталія Анатоліївна - викладач кафедри інформатики