Відмінності між версіями «Стаття до проекту "Онлайн переклад" Шрама Романа»
Матеріал з Вікі ЦДУ
(Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка проекту "Онлайн перекладач"}}) |
|||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>статті</td> | <td>статті</td> | ||
− | <td>Перекладач | + | <td>Перекладач Google 1</td> |
− | <td>Перекладач | + | <td>Перекладач Yandex 2</td> |
− | <td>Перекладач | + | <td>Перекладач Meta 3</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
− | <td> | + | <td>Ukraine: Drei Ausländer für Ministerposten eingebürgert</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 7</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 8</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 6</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
− | <td> | + | <td>Kowall: "Geschlossenheitsirrsinn zerstört SPÖ" 2</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 7</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 8</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 6</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
− | <td> | + | <td>Grünes Licht für neue Afghanistan-Mission 3</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 7</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 8</td> |
− | <td> </td> | + | <td> 5</td> |
</tr> | </tr> | ||
</table></center> | </table></center> |
Версія за 08:58, 3 грудня 2014
На місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах, таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).
Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.
Дібрані онлан перекладачі:
- Перекладач он-лайн 1: вказати назву та URL-адресу
- Перекладач он-лайн 2: вказати назву та URL-адресу
- Перекладач он-лайн 3: вказати назву та URL-адресу
статті | Перекладач Google 1 | Перекладач Yandex 2 | Перекладач Meta 3 |
Ukraine: Drei Ausländer für Ministerposten eingebürgert | 7 | 8 | 6 |
Kowall: "Geschlossenheitsirrsinn zerstört SPÖ" 2 | 7 | 8 | 6 |
Grünes Licht für neue Afghanistan-Mission 3 | 7 | 8 | 5 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка