Відмінності між версіями «Стаття до проекту "Онлайн перекладач" Брайко Марії»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 1: Рядок 1:
  
  
[[Файл:Переводчик2.jpeg|600px|thumb|rigth|]]
+
 
 +
[[Файл:Psdknigi.jpg |600px|thumb|rigth|]]
  
  

Версія за 10:50, 4 грудня 2014


Psdknigi.jpg




Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.

Дібрані онлайн перекладачі:


статті перекладач Гугл 1 перекладач Яндекс 2 перекладач Транслейт 3
Здоров`я 1 5 3,5 4
Спорт2 4 5 3,5
Німецька мова 3 5 3 4

Висновки

Найкраще справився зі своєю задачею онлайн перекладач PROMT. З ним можна швидко працювати. Наприклад: Якщо тобі задали перекладати великий текст, ти можеш легко і просто закинути текст у перекладач, і він тобі перекладе. Але у всьому гарному є і свої недоліки!!

1)Ці перекладачі не дають змістовний переклад, вони перекладають дослівно.

2)Не завжди у тебе під рукою буде ком'ютер чи інтернет.

Взагалом мені подобається перекладач PROMT, але мені не подобається, що він перекладає тільни на російську мову, мені більше подобається українська мова, тому в подальшому розвитку цього сайта, я сподіваюсь що з'явиться і українська мова.



Сторінка проекту Онлайн перекладач

Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка