1.28. Kulturpaarspezifische Übersetzungsprohleme
Матеріал з Вікі ЦДУ
Версія від 02:11, 18 червня 2010; Алла Міщенко (обговорення • внесок)
Zwischen jeweils zwei Kulturen kann es Übersetzungsprobleme ge¬ben, die zwischen zwei anderen, vielleicht enger verwandten, Kulturen nicht entstehen. Solche Übersetzungsprobleme resultieren vor allem aus kulturbedingt unterschiedlichen Gewohnheiten, Erwartungen, Normen und Konventionen für Kommunikationshandlungen (z.B. Textsorten¬konventionen oder auch Übersetzungskonventionen) etc. Für die Bewältigung dieser Übersetzungsprobleme wäre eine "kon¬trastive Kulturkunde" von Nutzen (vgl. z.B. Göhring 1976).