Учнівська стаття до проекту "Діалекти в Німеччині", 2017

Матеріал з Вікі ЦДУ
Версія від 12:52, 10 лютого 2017; 924092 (обговореннявнесок)

(різн.) ← Попередня версія • Поточна версія (різн.) • Новіша версія → (різн.)
Перейти до: навігація, пошук


Назва проекту

Діалекти в Німеччині

Автори проекту

Шостак Діана

Тема дослідження

Баварський діалект

Проблема дослідження

Desktop teaser sprachatlas.jpg
Після розподілу Німеччини 1948-1949 роках на дві антагонічні держави були створені умови для формування мов на німецькій підставі. Впродовж часу окремого існування обидві держави розвивалися у різних напрямках не лише у питанні економіки, але й мови та культури.

Гіпотеза дослідження

Іноземець з бездоганним знанням німецької мови та чудовою вимовою може бути виділений у середі носіїв саме ідеальністю своєї мови. Для розвитку соціолінгвістичної компетенції важливо знання мови, забарвленої діалектом.

Мета дослідження

Перед собою я ставлю за мету: «вивчити аспекти та причини відмінностей баварського діалекту від стандартної німецької мови».

Результати дослідження

Баварський діалект був першою мовною карикатурою верхньонімецької у спілкуванні. Це була мова сільського населення та звичайних мешканців, бо високоосвічені міські жителі завжди турбувалися про “бездоганну” верхньонімецьку мову. Емігранти та іноземці, що приїздили до Баварії, не розуміли цього діалекту, тож робили свої нововведення.

Баварці не полюбляють дуже складних мовних конструкцій та скорочують речення, опускаючи деякі важливі для стандартної мови та розуміння частини, займенники тощо. Культура баварського діалекту відрізняється тим, що не має агресивних образ та навіть скептичні жарти та насмішки сприймаються на слух м’якіше, ніж у літературній німецькій.

Висновки

Дивлячись на виконану роботу, ми можемо із упевненістю сказати, що ми виконали всі завдання, що переді мною стояли. Ми прослідили виникнення баварсько-австрійського діалекту німецької ще з часів прагерманської мови, розкрила його морфологічні особливості. Але баварський діалект поступово змінюється, як і літературна мова – щодня з’являються нові мовні вирази, лексичні одиниці та змінюється граматика. Тож ми матимемо багатий матеріал у вигляді цієї науково-дослідницької роботи для подальших досліджень.

Корисні ресурси


Сторінка проекту Назва проекту

Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка