Стаття до проекту "Онлайн переклад" Байрамової А.
Матеріал з Вікі ЦДУ
Версія від 13:33, 8 грудня 2014; Nastyamint (обговорення • внесок)
Мета даного дослідження - перевірити якісь перекладу 3х різних онлайн перекладачів та визначити який з них видає наближений (достовірний) переклад. Тексти були взяті з газети Spiegel [1]
Посилання на текстовий файл у OneDrive [2].
Дібрані онлан перекладачі:
статті | Перекладач pereklad.online.ua | Перекладач Translate.ru | Перекладач Google |
Text 1 | 5 | 7 | 2 |
Text 2 | 4 | 6 | 3 |
Text 3 | 3 | 7 | 1 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка