Стаття до проекту "Онлайн перекладач" Аліни Іванченко
Матеріал з Вікі ЦДУ
Версія від 10:02, 26 листопада 2014; Аліна Іванченко (обговорення • внесок)
Оскільки майбутня професія пов'язана з перекладом, цей проект був корисним для мене.
https://owncloud.kspu.kr.ua/public.php?service=files&t=b7746c3cdfef073dc9f73a805c029a47
Дібрані онлан перекладачі:
- Перекладач он-лайн 1:Google translate https://translate.google.com.ua/
- Перекладач он-лайн 2: Yandex translate https://translate.yandex.ua/
- Перекладач он-лайн 3: Dicter http://translate.dicter.ru/
статті | Yandex | Dicter | |
The arts | 8 | 5 | 6 |
Greek mythology | 8 | 4 | 6 |
Arts festival | 7 | 5 | 6 |
Висновки
Під час онлайн перекладу головним недоліком є те, що текст може відтворюватися в неправильній граматичній будові, при цьому деякі слова можуть буди пропущені.
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка