Онлайн словник (Рижик)

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук

Онлайн-словник

Онлайн-словник - електронний словник, розміщений в Інтернеті. Онлайн-словники стають все популярнішими. В арсеналі багатьох пошукових систем є свій онлайн-словник(yandex.ru, rambler.ru, mail.ru). Крім того, часто онлайн-словники є онлайн-версіями звичайних електронних словників від крупних компаній. Вони представляють з себе урізану (демо) версію професійного електронного словника, мають вільний доступ та найчастіше використовуються для "розкрутки" бренду.

Дослід

За допомогою пошукової системи google я знайшов 4 найкращих, найвідоміших, найбільших словника:

Мультитран [1]
ABBYY Lingvo Online [2]
Мультилекс [3]
Lingvosoft [4]

А також я підготував список з 10 слів німецькою:

zischen
träufeln
wimmeln
ungnädig
Hirnstätigkeit
Zähnefletschen
intakt
verpfänden
Einbuße
eitel

Я спробував знайти всі слова за допомогою вказаних словників і був вражений результатом. Всі четверо виконали завдання "на ура".


Результати дослідження

Порівнювати ці словники за кількістю знайдених слів неможливо (всі четверо знайшли і правильно переклали всі 10 слів), тому порівняю їх за наступними критеріями:

1)Зручність інтерфейсу

2)Якість перекладу

3)Кількість мовних пар

4)Особливості


Мультитран

Недарма про цей словник в колі перекладачів ходять легенди. Словник, що ніколи не підведе і виручить в останню хвилину.

1) Інтерфейс російською мовою. В ньому й дитина одразу ж розбереться. Також радує домен - такий не забудеш ніколи.

2)Якість перекладу просто на висоті. Дав найбільше варіантів перекладу, та ще й знайшов фразеологізми пов'язані зі словами.

3) 12 доступних мовних пар. Все що потрібно, ще й Есперанто та Африкаанс на закуску.

4) Можливість додавати свої слова в словник. Наявність популярного форуму, де тобі завжди допоможуть з адекватним перекладом

        твої колеги перекладачі.

ABBYY Lingvo Online

Те що у цього словника дописано в кінці назви "Online" ніяк не вплинуло на якість перевірену часом. Творіння, на мою думку, достойне свого бренду. Отже за критеріями:

1) Інтерфейс російський, елементарний. Підводить домен. Доводиться кожного разу шукати пошуковиком, або лізти в закладочник.

2) Подав усі можливі варіанти перекладу. Я задоволений.

3) Всього 8 мовних пар, але наявність української реабілітує цей словник переді мною. Основні мови світу, хіба що крім китайської та японської, цей словник в змозі перекласти, це точно.

4) Крім перекладу, можна подивитись приклади вживання слова, що є величезним плюсом.

Мультилекс

Словник мало чим сподобався. Словникова база велика, але переваг перед іншими у нього майже немає. 

1) Інтерфейс російський, нескладний. Домен, м'яко кажучи, не дуже.

2) Переклади лаконічні. Не завжди подає потрібний варіант.

3) Всього 6 мовних пар. В основу бази покладені словники Цвіллінга та Лейна. Можливість перехресного перекладу.

4) Можливість перехресного перекладу. Обов'язкова реєстрація - топить йому репутацію.


LingvoSoft Online

Cловник шикарний, але я б ним не користувався.

1) Інтерфейс англійськи, в принципі нескладний, але незвичний і запутаний. Домен трішки здивував.

2) Подає непогані варіанти перекладу, але скромно.

3) Не ризикнув рахувати мовні пари, можу сказати тільки те, що їх багато і що присутні навіть дуже рідкісні мови. В цьому його найбільша перевага.

4) Нічого незвичайного.

Висновок

Я співставив усі плюси та мінуси "конкурсантів" та вирішив поставити їм наступні оцінки: