Довідник по TeX. Діагностичні повідомлення транслятора
В цьому розділі перераховані основні діагностичні повідомлення транслятора. Вони поділяються на помилки та попередження.
Помилки транслятора LaTeX
Повідомлення про помилки зазвичай розпочинаються з LaTeX Error. Якщо помилка зафіксована в командах більш низького рівня, ніж користувацький, то повідомлення розпочнеться з знаку оклику !.
Попередження на відміну від помилок не зупиняють обробку вхідного файлу, а знак ? на екрані і в файлі протоколу трансляції не друкується. Деякі попередження в узагальненому вигляді дублюються в кінці протоколу трансляції.
Назва помилки | Переклад помилки | Опис помилки і спосіб усунення |
\< in mid line | \< в середині рядка | В тілі процедури tabbing використана команда \< в середині рядка. Ця команда може з’являтись лише на початку рядка. |
\begin{...}) ended by \end{...}) | \begin{...}(початок{...}) закінчено \end{...}(кінець{...}) | LaTEX знайшов тільки кінець чи тільки початок командних дужок. Можлива причина - помилка в імені, а також пропуск або зайва вставка \begin або \end командних дужок. |
This is a LaTeX bug | Це помилка LaTeX | Не пощастило. Це наслідок помилки в самому LaTEX'і. У такому випадку рекомендується показати документ експерту. |
Bad math environment delimiter | поганий роздільник математичного середовища | Пропущений один з роздільників, що обрамляють вираження в математичній моді: $,
$ $, \ [\] \ (Або \). |
! Too many }'s. | За надто багато символів } | Проблема в тому що LaTeX вважає що відкрита фігурна дужка не закрита або закрита але не вірно.
Рекомендуеться перевірити кількість дужок та їх розташування згідно плавил оформлення. |
Environment...undefined | Середовище не визначено. | Використовуються командні дужки з невідомим ім'ям. |
Too deeply nested | Занадто глибокі вкладення. | В документі більш ніж шість вкладених списків або більш ніж чотири вкладених списки з автоматичним переобчисленням. |
Tab overflow | Вкладка переповнення | перевищено межу для кількості позицій табулятора. Збільшення цієї межі може бути досягнуто тільки модифікацією TEX'а. |
Попередження транслятора LaTeX
Попередження зазвичай розпочинаються з LaTeX Warning. Попередження пов’зані з проблемами з шрифтами може починатись з слів Font Info.
Назва помилки | Переклад помилки | Опис помилки і спосіб усунення |
Command name name invalid in math mode. | Команда з ім’ям name не діє в математичному режимі. | Це попередження може бути також повдомленням про помилку. Воно означає, що має місце спроба використати в математичному режимі команду, яка призначена для використання лише в текстовому. |
Font ... not loaded. Not enough room left | Шрифт ... не завантажений. Недостатньо місця ліворуч. | Документ використовує більше шрифтів, ніж дозволяє TEX. Можна спробувати обробити документ по частинам. |
I can’t find file ‘...’ | Я не можу знайти файл'...' | TEX не може знайти вказаний вхідний файл. Це може бути результатом помилки при введенні імені файлу при запуску TEX'а або вказівкою неіснуючого файлу в команді \input або \documentstyle.
Якщо файл не знайдений, TEX видає запрошення: Please type another input file name: і чекає введення належного імені файлу. |
Counter too large | Лічильник занадто великий | Виноски нумеруються літерами або спеціальними символами, число яких, розуміє-
ся, обмежена. Ця помилка може виникнути, наприклад, при використанні занадто великого числа команд \thanks (\ спасибі).
|
Underfull \hbox | Горизонтальний бокс майже або зовсім не заповнений | Таке попередження може бути визване, наприклад, використанням команти \linerbreak в рядку, заповненому менше ніж на половину. |
Label '...' multiply defined | Мітка визначена багатозначно. | Декілька команд \label або \bibitem мають один і той же аргумент. |
Label(s) may have changed. Rerun to get cross-referenses right. | Позначка може бути змінена. | Числа, які вводяться командами \ref, \pageref, або \cite можуть бути невірними. Рекомендується виконати ще один прогон через |