Стаття до проекту "Онлайн перекладач" Аліни Іванченко
Матеріал з Вікі ЦДУ
Версія від 09:51, 26 листопада 2014; Аліна Іванченко (обговорення • внесок)
На місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах, таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).
https://owncloud.kspu.kr.ua/public.php?service=files&t=b7746c3cdfef073dc9f73a805c029a47
Дібрані онлан перекладачі:
- Перекладач он-лайн 1:Google translate https://translate.google.com.ua/
- Перекладач он-лайн 2: Yandex translate https://translate.yandex.ua/
- Перекладач он-лайн 3: Dicter http://translate.dicter.ru/
статті | Yandex | Dicter | |
Назва статті 1 | |||
Назва статті 2 | |||
Назва статті 3 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка