Відмінності між версіями «Користувач:Євгенія Сливко»
Матеріал з Вікі ЦДУ
(→Результати проекту) |
(→Інтернет ресурси проекту) |
||
Рядок 16: | Рядок 16: | ||
*[[http://newacropolis.org.ua/ru/content/%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B8-%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B5]] | *[[http://newacropolis.org.ua/ru/content/%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B8-%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B5]] | ||
*[[http://incognita.day.kiev.ua/franko-pro-dante.html ]] | *[[http://incognita.day.kiev.ua/franko-pro-dante.html ]] | ||
+ | * [[http://newacropolis.org.ua/ru/content/%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D1%8C%D0%B5%D1%80%D0%B8-%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B5]] | ||
===Додаткові матеріали проекту=== | ===Додаткові матеріали проекту=== |
Версія за 11:03, 1 червня 2013
Зміст
Данте та українська література
Данте та українська література
Ідея проекту
Інтерес до незрівнянного італійського поета виник у Івана Яковича ще з юності. В Дрогобицькій гімназії Франко знайомився з творами Данте в німецькому та польському перекладах, і тоді ж виникло нестримне бажання: відтворити дантові шедеври рідною мовою! Наприкінці 80-х років ХIХ ст. Франко пише Драгоманову, що Данте, «цю колосальну святиню середньовікового духу», слід цінувати «головно задля недосяжної простоти і грандіозності його стилю».
Слівко Євгенія
Матеріали проекту
Інтернет ресурси проекту
Додаткові матеріали проекту
Посилання на файли, презентації та інші корисні матеріали