Відмінності між версіями «Експеримент(ОП)»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Хід експерименту)
Рядок 1: Рядок 1:
 
 
== Хід експерименту ==
 
== Хід експерименту ==
 
'''''З сайту всесвітньо відомої газети NY Times було взято частину статті, для проведення експерименту над онлайн перекладачами, з метою визначити котрий з них впорається з цим завданням якнайкраще.'''''  
 
'''''З сайту всесвітньо відомої газети NY Times було взято частину статті, для проведення експерименту над онлайн перекладачами, з метою визначити котрий з них впорається з цим завданням якнайкраще.'''''  
Рядок 13: Рядок 12:
 
'''''Текст оригіналу був перекладений за допомогою чотирьох онлайн перекладачів (список ОП та результати знаходяться в таблиці нижче), котрі використовують різні технології перекладу.
 
'''''Текст оригіналу був перекладений за допомогою чотирьох онлайн перекладачів (список ОП та результати знаходяться в таблиці нижче), котрі використовують різні технології перекладу.
 
'''''
 
'''''
 +
 +
<center><table cellpadding="4" cellspacing="4"    bordercolor="#000000" border="1">
 +
  <tr>
 +
    <td>Назва/Технологія ОП</td>
 +
    <td>mediaua.com.ua/perevod</td>
 +
    <td>systranet.com</td>
 +
    <td>translate.google.ru</td>
 +
    <td>translate.ru</td>   
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>Pragma</td>
 +
    <td></td>
 +
    <td></td>
 +
    <td></td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>Systranet</td>
 +
    <td> </td>
 +
    <td> </td>
 +
    <td> </td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>Google</td>
 +
    <td> </td>
 +
    <td> </td>
 +
    <td> </td>
 +
  <td>Promt</td>
 +
    <td> </td>
 +
    <td> </td>
 +
    <td> </td>
 +
  </tr>
 +
</table></center>
  
 
== Висновок ==
 
== Висновок ==

Версія за 12:51, 22 листопада 2010

Хід експерименту

З сайту всесвітньо відомої газети NY Times було взято частину статті, для проведення експерименту над онлайн перекладачами, з метою визначити котрий з них впорається з цим завданням якнайкраще.

Оригінальний текст:

Thank you, gentlemen, for raising the issue of understanding here. The fact is, I don’t expect people in general to understand what I have written. And it is not just because I have written something, in places, particularly cryptic and elliptical and therefore hard to understand, or even because it is largely a meta-discourse and therefore senseless, but rather because, in my view, it is not given to us to achieve full understanding of what another person says. Therefore I don’t expect you to understand this problem of misunderstanding either.

Текст оригіналу був перекладений за допомогою чотирьох онлайн перекладачів (список ОП та результати знаходяться в таблиці нижче), котрі використовують різні технології перекладу.


Назва/Технологія ОП mediaua.com.ua/perevod systranet.com translate.google.ru translate.ru
Pragma
Systranet
Google Promt

Висновок