Відмінності між версіями «Навчальний курс"Латинська мова та медична термінологія"»
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
=== [[Автор (укладач) курсу]] === | === [[Автор (укладач) курсу]] === | ||
− | Патлата Ганна Вадимівна | + | [[Патлата Ганна Вадимівна]] |
== [[Учасники ]]== | == [[Учасники ]]== |
Версія за 19:54, 8 травня 2020
Зміст
- 1 Латинська мова та медична термінологія
- 2 Учасники
- 3 Структура курсу
- 3.1 Змістовий модуль 1. Фонетика. Структура анатомо-гістологічних термінів. Системне вивчення іменників І та ІІ відміни і прикметники 1 групи
- 3.2 Змістовний модуль 2. Системне вивчення іменників ІІІ відміни і прикметників ІІ групи як засіб побудови анатомо-гістологічних термінів
- 3.3 [[Змістовий модуль 3. Системне вивчення іменників IV, V відміни. Ступені порівняння прикметників та прислівники. Дієслово. Дієприкметники теперішнього і минулого часу]]
- 3.4 Змістовний модуль 4.Рецептура. Основи фармацевтичної термінології
- 3.5 Змістовний модуль 5. Основи клінічної термінології
- 4 Зміст курсу
- 4.1 Змістовий модуль 1. Фонетика. Структура анатомо-гістологічних термінів. Системне вивчення іменників І та ІІ відміни і прикметники 1 групи
- 4.2 Змістовний модуль 2. Системне вивчення іменників ІІІ відміни і прикметників ІІ групи як засіб побудови анатомо-гістологічних термінів
- 4.3 [[Змістовний модуль 3. Системне вивчення іменників IV, V відміни. Ступені порівняння прикметників та прислівники. Дієслово. Дієприкметники теперішнього і минулого часу]]
- 4.4 Змістовний модуль 4.Рецептура. Основи фармацевтичної термінології
- 4.5 Змістовний модуль 5. Основи клінічної термінології
- 5 Орієнтовний перелік питань для підсумкового контролю
- 6 Критерії оцінювання
- 7 Рекомендована література
Латинська мова та медична термінологія
Мета та завдання навчального курсу
Мета викладання дисципліни – «Латинська мова та основи медичної термінології» є засвоєння нормативної граматики латинської мови і базової лексики, яка необхідна для роботи за спеціальністю «Лікувальна справа».
Кінцевою метою є грамотне використання греко-латинських анатомо-гістологічних, фармацевтичних та клінічних термінів в практичній діяльності фахівця.
Основними завданнями вивчення дисципліни «Латинська мова та основи медичної термінології» є оволодіння навичками орфографії, фонетики, морфології, нормативної граматики, елементів синтаксису латинської мови, засвоєння лексичного субстрату давньогрецької мови у межах спеціальної медичної термінології.
У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен
* знати:
історію розвитку міжнародної медичної термінології (анатомічної, гістологічної, фармацевтичної, клінічної), фонетику, нормативну граматику, елементи синтаксису латинської мови, базові латинськомовні терміни і їх українські відповідники;
- вміти:
читати і перекладати латинськомовні терміни, виконувати граматичний аналіз термінів, лексико-граматичні вправи із засвоєнням медичної латинськомовної лексики, аналізувати та конструювати спеціальні медичні та парамедичні номенклатурні найменування і терміни, відтворювати усно і письмово сталі медичні вирази, латинськомовні прислів’я, культурологічний матеріал.
Згідно з вимогами стандарту дисципліна забезпечує набуття студентами компетентностей:
- інтегральна
здатність розв’язувати типові та складні спеціалізовані задачі й практичні проблеми у професійній діяльності чи у процесі навчання, застосовувати набуті знання, уміння, навички та особисті якості, здібності, цінності для виконання завдання будь-якого рівня складності під час професійної діяльності або навчання - загальні: здатність до аналізу і синтезу, організації та планування; здатність набути базові загальні знання, також базові знання з професії; здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях; визначеність і наполегливість щодо поставлених завдань і взятих обов’язків; удосконалити вміння управляти інформацією; здатність оцінювати та забезпечувати якість виконуваних робіт; поліпшити письмові та усні комунікаційні вміння рідною мовою та іноземними мовами; здатність діяти соціально відповідально та громадсько свідомо.
- спеціальні (фахові, предметні):
здатність грамотно оперувати усім базисом спеціальної медичної термінології: правильно читати її, перекладати, утворювати; здатність до розпізнавання, утворення і аналізу будь-якого анатомічного, гістологічного терміна; здатність правильно виписати рецепт, використовуючи фармацевтичну, хімічну та ботанічну номенклатури; здатність утворювати та перекладати однослівні клінічні терміни та клінічні діагнози; здатність розуміти та вживати сталі медичні вирази мовою оригіналу; здатність користуватися набутими знаннями щодо культури спільноти, мова якої вивчається, у межах читання, перекладу та аналізу текстів професійного спрямування: анатомічної тематики; біологічної тематики; фармацевтичної тематики; клінічної тематики тощо. Знання основ латинської граматики, спеціальної анатомо-гістологічної лексики й основного греко-латинського словотворчого фонду забезпечує професійну термінологічну грамотність спеціаліста.