Відмінності між версіями «Історія використання символа @ та його назви в різних країнах»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
 
Рядок 1: Рядок 1:
@ — лігатура, що означає «at».
+
Завдяки дослідженням італійського дослідника Джорджіо стабільний у архівах Інституту економічної історії міста Прато поблизу Флоренції був виявлений документ, де вперше в письмовому вигляді зустрічається цей знак. Документ виявився датованим 1536 роком листом флорентійського торговця, в якому йшлося про три прибули до Іспанії торгових кораблях. У складі їх вантажу фігурували ємності з вином, позначені символом "@".
 
+
Проаналізувавши дані про ціни на вино і про місткості середньовічних судин і порівнявши їх із системою заходів того часу, вчений дійшов висновку, що значок "@" використовувався як мірної одиниці, що заміняє слово "anfora", тобто "амфора". (Саме так з часів античності називалася універсальна міра об'єму).
Офіційна назва — «комерційне ет». В Україні цей символ називають «равликом», «песиком», «собакою» або «вухом».
+
Американський вчений Бертольд Уллман висунув припущення, що знак @ був винайдений середньовічними ченцями для скорочення латинського слова «ad», яке часто вживалося як універсальний слова, що означає «на», «в», «у відношенні» і т.п.
 
+
У іспанською, португальською, французькою мовами назва символу походить від слова «арроба» - староіспанському міра ваги, ок. 15 кг, яка скорочено позначалася на письмі знаком @.
'''Походження'''
+
Сучасна офіційна назва цього символу «комерційне at» бере початок з рахунків, де він використовувався в таких контекстах: 7 widgets @ $ 2 each = $ 14, що перекладається як 7 шт. по 2 дол = 14 дол Оскільки цей символ застосовувався в бізнесі, він був розміщений на клавіатурах друкарських машинок. Він був присутній вже на перших в історії друкарській машінкt "Ундервуд", випущеної в 1885 році. Через 80 років його успадкували комп'ютерні клавіатури.
 
+
В офіційній історії Інтернету прийнято вважати, що виникненням "@" в електронному поштову адресу ми зобов'язані американському інженеру - комп'ютерникові Рею Томлінсон, який в 1971 році відправив по мережі перший в світі електронне послання. Адреса повинен був складатися з двох частин - імені користувача та імені комп'ютера, на якому він зареєстрований. Як роздільник між ними Томілсон вибрав на клавіатурі значок, які не зустрічався ні в імені користувача, ні в іменах комп'ютерів.
Історія знаку @ бере початок, нібито, ще в середньовіччя, коли ченці — хранителі стародавніх знань і рукописів — перекладали й переписували трактати — також і написані латиною. У латині вживається прислівник «ad», що в перекладі на сучасну англійську означає «at» («на», «в», «до») — і вказує на приналежність, напрям і наближення. У шрифті, що використовувався ченцями, буква «d» мала невеликий «хвостик», що робило її схожою на цифру «6» в дзеркальному відображенні. Так «ad» досить швидко перетворилося на @.
+
 
+
Як називають символ @ в інших країнах.
Завдяки дослідженням італійського дослідника Джорджіо стабільний у архівах Інституту економічної історії міста Прато поблизу Флоренції виявлено документ, де вперше в письмовому вигляді трапляється цей знак. Документ виявився датованим 1536 роком листом флорентійського торговця, в якому йшлося про три прибулі до Іспанії торгові кораблі. У складі їх вантажу фігурували ємності з вином, позначені символом «@».
+
Україна - «равлик» (равлик), «песик» або «собака», «мавпочка» ( «мавпочка») 
 
+
Болгарія - «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А),
Американський вчений Бертольд Уллман висунув припущення, що знак @ винайшли середньовічні ченці, щоб скоротити латинське слово «ad», що означає «на», «в», «стосовно» тощо
+
Нідерланди - «apenstaartje» (мавпячий хвостик),  
 
+
Ізраїль - «штрудель» (вир),  
У XV столітті @ з'являється знову. Іспанські купці використовували цей знак як скорочене найменування міри ваги — «arroba» (це приблизно 11,52 кг або 25.40 фунтів). Цікаво, що цей захід використовувався для позначення ваги худоби і вина.
+
Іспанія - як і міра ваги «arroba»,  
 
+
Франція - та ж міра ваги «arrobase»,
В епоху відродження @ став використовуватися для позначення ціни, а в епоху індустріальної революції (час капіталу, перших бірж, верстатів і так далі) @ незмінно трапляється в бухгалтерських звітах. Так «равлик», разом з $, #, % і іншими «рахівницькими» знаками з майже забутою семантикою перекочувала на клавіатуру.
+
Португалія - та ж міра ваги «arrobase»,  
 
+
Німеччина, Польща - мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа,
Сучасна офіційна назва цього символу «комерційне at» бере початок з рахунків, де він використовувався в таких контекстах: 7 widgets @ $ 2 each = $ 14, що перекладається як 7 шт. по 2 дол = 14 дол. Оскільки цей символ застосовувався в бізнесі, його розмістили на клавіатурах друкарських машинок. Він був присутній вже на перших в історії друкарських машинках «Ундервуд», випущених 1885 року.
+
Італія - «chiocciola» (равлик),
 
+
Данія, Норвегія, Швеція - «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом)
«Равлик» мирно чекав своєї зоряної години, поки на нього випадково не впав погляд Рея Томлінсона (Ray Tomlinson), дослідника з американської компанії BBN Technology.
+
Чехія, Словаччина - Рольмопс (оселедець під маринадом),
 
+
Америка, Фінляндія - кішка,
Тут потрібно відволіктися і сказати кілька слів про те, чим займався Томлінсон і чому його вважають не лише винахідником електронної пошти, але і власне знаку @, хоча ні тим, ні іншим він не є. Компанія BBN Technology, в якій працював Томлінсон, у кінці 60-х стала однією з учасниць проекту ARPANet — мережі комп'ютерів, безпосередньої попередниці Інтернету — який вівся за замовленням міністерства оборони США.
+
Китай, Тайвань - мишеня,
 
+
Туреччина - трояндочка,
В ті роки програми, що дозволяють передавати файли і послання від одного користувача до іншого, вже існували. Але відправник і одержувач користувалися одним комп'ютером. Найшвидший модем працював тоді в двісті разів повільніше сучасного стандартного, який «вантажить» із швидкістю 56,6 Кбіт/сек.
+
Сербія - «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа)
 
+
В'єтнам - «скарлючені A»,
Томлінсон якраз займався розробкою поштових програм і створенням віртуальних поштових скриньок. Власне, віртуальна поштова скринька була файлом, який відрізнявся від звичайного файлу тим, що користувачі не могли виправити текст, — тільки додати. В операції використовувалися дві програми — SNDMSG для відправлення і READMAIL для читання.
+
Польща, Хрватія, Голландія, Румунія, Словенія - «malpa» (мавпа)
 
+
Фінляндія - котячий хвіст
Нова програма, яку написав Томлінсон, складалася з 200 рядків коду і була комбінацією SNDMSG, READMAIL і протоколу CPYNET, що використався в ARPANet для відсилання файлів на віддалений комп'ютер. Перше послання Томлінсоном було відправлено з одного комп'ютера на іншій, що стояв в цій же лабораторії.
+
Греція - мало макаронів
 
+
Угорщина - черв'як, кліщ
На «перегонку» файлу і експерименти у Томлінсону пішло півроку, перш ніж він відправив послання зі своєї лабораторії на комп'ютер, який був дійсно, віддаленим.
+
Латвія - et ( «пов»), запозичення з англійської.
 
+
Можливо, другим комп'ютером був один із тих небагатьох, що входили в ARPANet. Природньо, про подію не повідомляли диктори CNN і жодних презентацій і нагороджень не було. Про те, що у Томлінсона дещо вийшло, знали не більше декількох сотень колег, що мали доступ до «прамережі».
+
 
+
Томлінсон використовував клавіатуру моделі 33 Teletype, і одного прекрасного дня він кинув на неї погляд у пошуках значка, що, по-перше, не міг би трапитись ані в жодному імені або назві і що, по-друге, міг би відокремити ім'я користувача від імені комп'ютера. Це мав бути універсальний алгоритм: ім'я — знак — місце.
+
 
+
Окрім букв і цифр на клавіатурі були й пунктуаційні знаки, серед яких затесався і «равлик». У ті часи (до 1971 року, коли модель клавіатур була змінена), подібні знаки розташовувалися в другому ряду ліворуч.
+
 
+
@ був найвірнішим рішенням алгоритму. Як пізніше говорив сам Томлінсон, якому протягом усього життя дошкуляли журналісти, це був єдино можливий вибір[Джерело?].
+
 
+
Справжнє народження @ пережила в 80-х, коли почалася комп'ютерна революція — ПК вийшли за межі лабораторій, і в 90-х, коли з'явилися перші веб-браузери. @ полюбилася користувачам, і навіть розповідають, що є відповідний дорожній знак.
+
Іменування знака в різних країнах
+
 
+
    Україна равлик, песик, мавпочка, слимачок та вухо ,
+
    Угорщина — черв'як ,
+
    Росія — собака ,
+
    Швеція — булочка з корицею.[Джерело?] ,
+
    Корея — равлик ,
+
    Болгарія «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А) ,
+
    Нідерланди «apenstaartje» (мавпячий хвостик) ,
+
    Ізраїль «штрудель» (вир) ,
+
    Іспанія як і міра ваги «arroba» ,
+
    Франція та ж міра ваги «arrobase» ,
+
    Португалія та ж міра ваги «arrobase» ,
+
    Німеччина, Польща мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа ,
+
    Італія «chiocciola» (равлик) ,
+
    Данія, Норвегія, Швеція «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом) ,
+
    Чехія, Словаччина Рольмопс (оселедець під маринадом) ,
+
    Америка кішка ,
+
    Китай, Тайвань мишеня ,
+
    Туреччина трояндочка ,
+
    Сербія «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа) ,
+
    В'єтнам «скарлючені A» ,
+
    Польща, Хрватія, Голландія, Румунія, Словенія «malpa» (мавпа) ,
+
    Фінляндія котячий хвіст, «спляча кішечка» ,
+
    Греція мало макаронів ,
+
    Угорщина черв'як, кліщ ,
+
    Латвія et («пов»), запозичення з англійської ,
+
    Литва — eta («ця»), запозичення з англійської з литовської морфеми в кінці .
+

Поточна версія на 11:04, 25 вересня 2019

Завдяки дослідженням італійського дослідника Джорджіо стабільний у архівах Інституту економічної історії міста Прато поблизу Флоренції був виявлений документ, де вперше в письмовому вигляді зустрічається цей знак. Документ виявився датованим 1536 роком листом флорентійського торговця, в якому йшлося про три прибули до Іспанії торгових кораблях. У складі їх вантажу фігурували ємності з вином, позначені символом "@". Проаналізувавши дані про ціни на вино і про місткості середньовічних судин і порівнявши їх із системою заходів того часу, вчений дійшов висновку, що значок "@" використовувався як мірної одиниці, що заміняє слово "anfora", тобто "амфора". (Саме так з часів античності називалася універсальна міра об'єму). Американський вчений Бертольд Уллман висунув припущення, що знак @ був винайдений середньовічними ченцями для скорочення латинського слова «ad», яке часто вживалося як універсальний слова, що означає «на», «в», «у відношенні» і т.п. У іспанською, португальською, французькою мовами назва символу походить від слова «арроба» - староіспанському міра ваги, ок. 15 кг, яка скорочено позначалася на письмі знаком @. Сучасна офіційна назва цього символу «комерційне at» бере початок з рахунків, де він використовувався в таких контекстах: 7 widgets @ $ 2 each = $ 14, що перекладається як 7 шт. по 2 дол = 14 дол Оскільки цей символ застосовувався в бізнесі, він був розміщений на клавіатурах друкарських машинок. Він був присутній вже на перших в історії друкарській машінкt "Ундервуд", випущеної в 1885 році. Через 80 років його успадкували комп'ютерні клавіатури. В офіційній історії Інтернету прийнято вважати, що виникненням "@" в електронному поштову адресу ми зобов'язані американському інженеру - комп'ютерникові Рею Томлінсон, який в 1971 році відправив по мережі перший в світі електронне послання. Адреса повинен був складатися з двох частин - імені користувача та імені комп'ютера, на якому він зареєстрований. Як роздільник між ними Томілсон вибрав на клавіатурі значок, які не зустрічався ні в імені користувача, ні в іменах комп'ютерів.

Як називають символ @ в інших країнах. Україна - «равлик» (равлик), «песик» або «собака», «мавпочка» ( «мавпочка») Болгарія - «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А), Нідерланди - «apenstaartje» (мавпячий хвостик), Ізраїль - «штрудель» (вир), Іспанія - як і міра ваги «arroba», Франція - та ж міра ваги «arrobase», Португалія - та ж міра ваги «arrobase», Німеччина, Польща - мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа, Італія - «chiocciola» (равлик), Данія, Норвегія, Швеція - «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом) Чехія, Словаччина - Рольмопс (оселедець під маринадом), Америка, Фінляндія - кішка, Китай, Тайвань - мишеня, Туреччина - трояндочка, Сербія - «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа) В'єтнам - «скарлючені A», Польща, Хрватія, Голландія, Румунія, Словенія - «malpa» (мавпа) Фінляндія - котячий хвіст. Греція - мало макаронів. Угорщина - черв'як, кліщ Латвія - et ( «пов»), запозичення з англійської.