|
|
Рядок 11: |
Рядок 11: |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
− |
| |
− | ==Завдання курсу==
| |
− |
| |
− | '''Курс «Література Англії»''' є важливою складовою освіти майбутнього учителя англійської мови. Мета викладання дисципліни полягає у розвитку у студентів-філологів навичок літературознавчого аналізу художніх творів британських авторів, у ознайомленні студентів з історією розвитку літератури країни, мова якої вивчається, у спрямуванні уваги студентів на національну специфіку та своєрідність англійської літератури.
| |
− | Принципово важливим питанням курсу є прикладне використання теоретичних понять та проблем, пов’язаних із світоглядом письменника, визначенням його методу, школи, напряму тощо.
| |
− | Запропонований посібник розрахований на студентів старших курсів факультету іноземних мов, які навчаються за спеціальностями «Педагогіка та методика середньої освіти. Мова та література (англійська). Спеціалізація : англійська та російська мови)». Він покликаний допомогти студентам у самостійній та аудиторній роботі, в опануванні теоретичними знаннями та у формуванні практичних навичок аналізу художнього та літературно-критичного тексту, що сприятиме формуванню професійного володіння літературознавчими знаннями та літературою.
| |
− | Головним принципом структурування посібника є хронологічний принцип викладу матеріалу, що відповідає періодизації літературних процесів Англії. Кожен з перших 9 розділів відповідає одному навчальному модулю та містить короткий виклад теми лекції, завдання для семінарів, списки рекомендованої літератури, ключові слова до теми та питання для самоконтролю.
| |
− | Розділ 10 має цілком прикладне спрямування на формування у студентів-філологів навичок компаративного літературознавчого аналізу поетичних творів англійських авторів та їх україномовних перекладів. Це сприяє глибшому вивченню та удосконаленню професійного рівня володіння англійською мовою студентами-філологами.
| |
− | Навчальний посібник створено з урахуванням сучасних підходів до розвитку літературознавства та методики викладання іноземних мов і літератури. Він також сприяє розвитку у студентів-філологів перекладацької компетенції, адже завдання для самостійного опрацювання та аналіз поетичних перекладів передбачають безпосередню творчість студентів-філологів.
| |
− | Студенти-філологи на час закінчення курсу повинні:
| |
− | *мати диференційоване поняття про суть літературного процесу в Англії та його залежність від історичного процесу;
| |
− | *закріпити навички літературознавчої інтерпретації художніх творів різного жанру (прозаїчного, поетичного, драматичного) та вміти застосовувати здобутки філософії, культурології, естетики, психології, лінгвістики з усіма їх розгалуженнями до філологічного аналізу художнього тексту;
| |
− | *студенти мають застосовувати різні „ читацькі стратегії ”, здобутки сучасного літературознавства, компаративістики, гуманітарної науки взагалі;
| |
− | студенти мають показати розуміння літературознавчих термінів, правильне оперування якими відіграє провідну роль у формуванні літературознавчої компетенції вчителя-філолога.
| |
− | Для більш успішного засвоєння курсу «Література Англії» студенти мають опанувати наступні навчальні курси: філософія; мовознавство; етика; культурологія.
| |
− | Посібник може бути рекомендований викладачам і студентам вузів, вчителям загальноосвітніх шкіл, інститутів післядипломної освіти для використання на лекціях та семінарських заняттях, в процесі професійного самовдосконалення усіх, хто цікавиться літературою Англії.
| |
− |
| |
− | ==''Література Середньовіччя''==
| |
− | ===''Лицарська література''===
| |
− | ===''Балади''===
| |
− | Файл:Замок.jpg
| |
− |
| |
− | Аудіоматеріали до курсу[[Медіа:Example.ogg]]
| |
− | <player>A_House_of_my_dream.mp3 </player>
| |
− |
| |
− | [[Презентація до курсу Література Англії]]
| |
− |
| |
− | ==''*Література Відродження''==
| |
− | ===''Поезія''===
| |
− | ===''Мистецтво''===
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | [[Файл:180px-Da Vinci Vitruve Luc Viatour.jpg]]
| |
− |
| |
− | ==''*Література Просвітництва''==
| |
− | ===''ЕСТЕТИКА Просвітництва''===
| |