Відмінності між версіями «Користувач:Querist»
Querist (обговорення • внесок) |
Querist (обговорення • внесок) |
||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
<div style="border:1px solid #ccc; background: #fff; border-right:3px solid #ccc; border-bottom:3px solid #ccc; text-align: center; padding:3px; float:right; font-size: smaller; line-height: 1.3; margin-right: 4px;"> | <div style="border:1px solid #ccc; background: #fff; border-right:3px solid #ccc; border-bottom:3px solid #ccc; text-align: center; padding:3px; float:right; font-size: smaller; line-height: 1.3; margin-right: 4px;"> | ||
− | <div | + | <div>{{CURRENTDAYNAME}}</div> |
<div style="font-size: x-large;">[[{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAMEGEN}}]]</div> | <div style="font-size: x-large;">[[{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAMEGEN}}]]</div> | ||
</div> | </div> | ||
Рядок 22: | Рядок 22: | ||
'''Е/скринька''': ''[email protected]'' | '''Е/скринька''': ''[email protected]'' | ||
− | Querist — цікаве слово. У перекладі із псевдолатини, якою вряди-годи починали балуватися англійці і яку невідь чи зрозуміли б самі стародавні римляни, означає «людина, яка ставить питання». Відтак із патріотичних почуттів до слова і на підтримку його парадоксальності тут його слід розуміти не тільки як «людина, яка ставить питання», однак і як «людина, яка полюбляє давати на них відповіді». | + | <span style="font-size: 150%; color:blue">Querist</span> — цікаве слово. У перекладі із псевдолатини, якою вряди-годи починали балуватися англійці і яку невідь чи зрозуміли б самі стародавні римляни, означає «людина, яка ставить питання». Відтак із патріотичних почуттів до слова і на підтримку його парадоксальності тут його слід розуміти не тільки як «людина, яка ставить питання», однак і як «людина, яка полюбляє давати на них відповіді». |
=Мої курси= | =Мої курси= |
Версія за 13:43, 17 червня 2010
Querist
Інформація про учасника
Ім'я: Богдан Вікторович Стасюк
Дата народження: 15 січня 1982 р.
Посада: викладач кафедри перекладу і загального мовознавства Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка
Предмети: практичний курс перекладу з англійської мови, теорія перекладу, перекладацький аналіз тексту, основи художнього перекладу
Зацікавлення: художній переклад
Е/скринька: [email protected]
Querist — цікаве слово. У перекладі із псевдолатини, якою вряди-годи починали балуватися англійці і яку невідь чи зрозуміли б самі стародавні римляни, означає «людина, яка ставить питання». Відтак із патріотичних почуттів до слова і на підтримку його парадоксальності тут його слід розуміти не тільки як «людина, яка ставить питання», однак і як «людина, яка полюбляє давати на них відповіді».