Відмінності між версіями «Сторінка проекту "Онлайн перекладач"(Цимбаліст)»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 2: Рядок 2:
  
 
[[Файл:Переводчик2.jpeg|600px|thumb|rigth|]]
 
[[Файл:Переводчик2.jpeg|600px|thumb|rigth|]]
Нвцвцвццва  місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах,  таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).  
+
В наш час існує багато он-лайн перекладачів які допомогають перекладати тексти з однієї мови на іншу.Такі перекладачі створюють й по цей день.Вони допомагають людям спілкуватись з іншомовними людьми,вивчати іноземні мови.У цьому проекті проаналізовані три найбільш популярні перекладачі.
  
  
Рядок 24: Рядок 24:
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>Назва статті 1</td>
+
     <td>Age Is No Barrier; She’s 89 and Writing Again</td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
Рядок 30: Рядок 30:
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>Назва статті 2</td>
+
     <td>Three-quarters of British children cannot boil an egg, study finds</td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
Рядок 36: Рядок 36:
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>Назва статті 3</td>
+
     <td>Turkey to hand over Russian pilot's body after Syria downing</td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
 
     <td> </td>
Рядок 45: Рядок 45:
 
'''Висновки'''
 
'''Висновки'''
  
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
+
Переваги
*Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
+
Швидко перекладають
*Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
+
Текст піддається обробці
 +
Текст не змінюється при перекладі
 +
 
 +
Недоліки
 +
Неповноцінний переклад
 +
Багато помилок
 +
Потребує інтернету
 +
 
 +
Сучасні он-лайн перекладачі здатні до перекладу,але вони ще не можуть перекласти текст правильно,з правильною граматичною конструкцією.Інколи вони не можуть перекласти слово,тому що не можуть визначити його походження.В перекладеному тексті зустрічається багато помилок.Тож,користуватися перекладачами є можливим,але переклад не ідеальний й он-лайн перекладачі потребують вдосконалення.
  
  

Версія за 20:25, 29 листопада 2015


Переводчик2.jpeg

В наш час існує багато он-лайн перекладачів які допомогають перекладати тексти з однієї мови на іншу.Такі перекладачі створюють й по цей день.Вони допомагають людям спілкуватись з іншомовними людьми,вивчати іноземні мови.У цьому проекті проаналізовані три найбільш популярні перекладачі.



Посилання на текстовий файл у Google Drive.

Дібрані онлан перекладачі:

  • Перекладач он-лайн 1: Google Translate
  • Перекладач он-лайн 2: Meta
  • Перекладач он-лайн 3: BizUa

статті Перекладач он-лайн 1 Перекладач он-лайн 2 Перекладач он-лайн 3
Age Is No Barrier; She’s 89 and Writing Again
Three-quarters of British children cannot boil an egg, study finds
Turkey to hand over Russian pilot's body after Syria downing

Висновки

Переваги Швидко перекладають Текст піддається обробці Текст не змінюється при перекладі

Недоліки Неповноцінний переклад Багато помилок Потребує інтернету

Сучасні он-лайн перекладачі здатні до перекладу,але вони ще не можуть перекласти текст правильно,з правильною граматичною конструкцією.Інколи вони не можуть перекласти слово,тому що не можуть визначити його походження.В перекладеному тексті зустрічається багато помилок.Тож,користуватися перекладачами є можливим,але переклад не ідеальний й он-лайн перекладачі потребують вдосконалення.



Сторінка проекту Онлайн перекладач

Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка