Відмінності між версіями «Обговорення користувача:Евгения»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: дорогі друзі,хочу вам розповісти з свого досвіду про он-лайн перекладачі.взагалі-то маши…)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
дорогі друзі,хочу вам розповісти з свого досвіду про он-лайн перекладачі.взагалі-то машинний переклад не кращий,але допомагає в якійсь мірі перекладачу.звичайно вимагає багато виправлень.деякі слова зовсім не перекладає.
 
дорогі друзі,хочу вам розповісти з свого досвіду про он-лайн перекладачі.взагалі-то машинний переклад не кращий,але допомагає в якійсь мірі перекладачу.звичайно вимагає багато виправлень.деякі слова зовсім не перекладає.
 
я провела дослід на двух перекладач і визначила який краще.я взяла простий текс и переклала.але для обох це виявилось не дуже легкою задачею.
 
я провела дослід на двух перекладач і визначила який краще.я взяла простий текс и переклала.але для обох це виявилось не дуже легкою задачею.
 +
приведу приклад на таких он-лайн перекладачах:
 +
http://translate.google.ru-цей перекладач впорався з перекладом добре.він має багато різних мов.не залишає неперекладених слів.
 +
http://radugaslov.ru/-а цей трошки гірший.хоча він теж має багато мов для перекладу,але залишає не перекладені слова не даючи жодного варіанту перекладу.
 +
якщо хочете гарно перекласти текс то рекомендую користуватися http://translate.google.ru.він має навіть таку функцію як звукове вимовлення слова.тобто ви можете прослухати як воно правильно читається.

Версія за 11:03, 29 грудня 2009

дорогі друзі,хочу вам розповісти з свого досвіду про он-лайн перекладачі.взагалі-то машинний переклад не кращий,але допомагає в якійсь мірі перекладачу.звичайно вимагає багато виправлень.деякі слова зовсім не перекладає. я провела дослід на двух перекладач і визначила який краще.я взяла простий текс и переклала.але для обох це виявилось не дуже легкою задачею. приведу приклад на таких он-лайн перекладачах:

http://translate.google.ru-цей перекладач впорався з перекладом добре.він має багато різних мов.не залишає неперекладених слів.

http://radugaslov.ru/-а цей трошки гірший.хоча він теж має багато мов для перекладу,але залишає не перекладені слова не даючи жодного варіанту перекладу. якщо хочете гарно перекласти текс то рекомендую користуватися http://translate.google.ru.він має навіть таку функцію як звукове вимовлення слова.тобто ви можете прослухати як воно правильно читається.