Відмінності між версіями «Оригінальна література Київської Русі. Регіональне літописання. Київський та Галицько-Волинський літописи.»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Ідея проекту)
(Результати проекту)
Рядок 20: Рядок 20:
  
 
==Результати проекту==
 
==Результати проекту==
Оригінальна література- поєднання жанрів перекладної літератури з фольклором.<br />
+
'''Оригінальна література'''- поєднання жанрів перекладної літератури з фольклором.<br />
Швидкому зростанню її сприяло: 1)впровадження на Русі в кінці Х століття християнства, яке диктувалося і суспільними потребами феодальної країни;<br />
+
Швидкому ''зростанню її сприяло'': ''1)''впровадження на Русі в кінці Х століття християнства, яке диктувалося і суспільними потребами феодальної країни;<br />
2) шкільне навчання (не звичне навчання елементарної грамоти, а щось більш складне і серйозне, яке наближалося до системи навчання в грецьких школах).<br />
+
''2)'' шкільне навчання (не звичне навчання елементарної грамоти, а щось більш складне і серйозне, яке наближалося до системи навчання в грецьких школах).<br />
 
Виникали чудові літописні пам’ятки, які й сьогодні вражають читачів своєю високою поетичною культурою.<br />
 
Виникали чудові літописні пам’ятки, які й сьогодні вражають читачів своєю високою поетичною культурою.<br />
Жанри оригінальної літератури:<br />
+
'''Жанри''' оригінальної літератури:<br />
1) літописання;<br />
+
'''1)''' літописання;<br />
2) списки- механічний перепис, копіювання;<br />
+
'''2)''' списки- механічний перепис, копіювання;<br />
3) ораторське письменство;<br />
+
'''3)''' ораторське письменство;<br />
4) житійна література;<br />
+
'''4)''' житійна література;<br />
5) редакції- виправлення, редагування, зміна тексту з урахуванням побажань князів;<br />
+
'''5)''' редакції- виправлення, редагування, зміна тексту з урахуванням побажань князів;<br />
6) паломницька література.
+
'''6)''' паломницька література.

Версія за 09:18, 27 жовтня 2015

Оригінальна література Київської Русі. Регіональне літописання. Київський та Галицько-Волинський літописи.

Nd8hTQY2-SM.jpg

Ідея проекту

Задум: Донести до читачів важливість знання про ці пам'ятки.
Мета: Розкрити значення та поняття Оригінальної літератури Київської Русі,регіонального літописання , Київського та Галицько-Волинського літописів.
Передбачений результат: Зрозуміло та чітко викласти матеріал.

Автор проекту

  1. Кудряшова Яна

Матеріали проекту

Інтернет ресурси проекту

  1. [і літературна традиція Київської Русі]
  2. [Русі]
  3. [Русь: писемність і літературна традиція]

Додаткові матеріали проекту

  1. [пам’ятки писемної творчості]

Результати проекту

Оригінальна література- поєднання жанрів перекладної літератури з фольклором.
Швидкому зростанню її сприяло: 1)впровадження на Русі в кінці Х століття християнства, яке диктувалося і суспільними потребами феодальної країни;
2) шкільне навчання (не звичне навчання елементарної грамоти, а щось більш складне і серйозне, яке наближалося до системи навчання в грецьких школах).
Виникали чудові літописні пам’ятки, які й сьогодні вражають читачів своєю високою поетичною культурою.
Жанри оригінальної літератури:
1) літописання;
2) списки- механічний перепис, копіювання;
3) ораторське письменство;
4) житійна література;
5) редакції- виправлення, редагування, зміна тексту з урахуванням побажань князів;
6) паломницька література.