Відмінності між версіями «Стаття до проекту онлайн перекладачі Чумачок Катерини»
Матеріал з Вікі ЦДУ
(Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка проекту "Онлайн перекладач"}}) |
|||
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
Дібрані онлан перекладачі: | Дібрані онлан перекладачі: | ||
− | *Перекладач | + | *Перекладач Google: вказати назву та URL-адресу |
*Перекладач он-лайн 2: вказати назву та URL-адресу | *Перекладач он-лайн 2: вказати назву та URL-адресу | ||
*Перекладач он-лайн 3: вказати назву та URL-адресу | *Перекладач он-лайн 3: вказати назву та URL-адресу |
Версія за 10:29, 3 грудня 2014
На місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах, таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).
Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.
Дібрані онлан перекладачі:
- Перекладач Google: вказати назву та URL-адресу
- Перекладач он-лайн 2: вказати назву та URL-адресу
- Перекладач он-лайн 3: вказати назву та URL-адресу
статті | Перекладач он-лайн 1 | Перекладач он-лайн 2 | Перекладач он-лайн 3 |
Назва статті 1 | |||
Назва статті 2 | |||
Назва статті 3 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка