Відмінності між версіями «Сторінка проекту " Онлайн перекладач" Тай Олександра»
Матеріал з Вікі ЦДУ
Рядок 13: | Рядок 13: | ||
*Перекладач он-лайн 1: [https://translate.google.com.ua/[Google]] | *Перекладач он-лайн 1: [https://translate.google.com.ua/[Google]] | ||
*Перекладач он-лайн 2: [https://translate.yandex.ua/[Yandex]] | *Перекладач он-лайн 2: [https://translate.yandex.ua/[Yandex]] | ||
− | *Перекладач он-лайн 3: | + | *Перекладач он-лайн 3: [translate.meta.ua[Meta]] |
---- | ---- |
Версія за 17:33, 2 грудня 2014
На місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах, таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).
Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.
Дібрані онлан перекладачі:
- Перекладач он-лайн 1: [Google]
- Перекладач он-лайн 2: [Yandex]
- Перекладач он-лайн 3: [translate.meta.ua[Meta]]
статті | Перекладач он-лайн 1 | Перекладач он-лайн 2 | Перекладач он-лайн 3 |
Назва статті 1 | |||
Назва статті 2 | |||
Назва статті 3 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка