Відмінності між версіями «Стаття перекладачі»
Матеріал з Вікі ЦДУ
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
Дібрані онлан перекладачі: | Дібрані онлан перекладачі: | ||
− | *Перекладач он-лайн 1: | + | *Перекладач он-лайн 1: [https://translate.google.com.ua/?hl=ru Google] |
− | *Перекладач он-лайн 2: | + | *Перекладач он-лайн 2: [http://translate.meta.ua/ Мета] |
− | *Перекладач он-лайн 3: | + | *Перекладач он-лайн 3: [http://pereklad.online.ua/ Online] |
---- | ---- | ||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>статті</td> | <td>статті</td> | ||
− | <td> | + | <td> Google </td> |
− | <td> | + | <td> Мета </td> |
− | <td> | + | <td> Online </td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Назва статті 1</td> | <td>Назва статті 1</td> | ||
− | <td> | + | <td> </td> |
− | <td> | + | <td></td> |
− | <td> | + | <td></td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> |
Версія за 17:13, 2 грудня 2014
На місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах, таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).
Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.
Дібрані онлан перекладачі:
статті | Мета | Online | |
Назва статті 1 | |||
Назва статті 2 | |||
Назва статті 3 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка