Відмінності між версіями «Обговорення користувача:Enn Chernyshenko»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 26: Рядок 26:
 
   <tr>
 
   <tr>
 
     <td>Назва статті 1</td>
 
     <td>Назва статті 1</td>
     <td> </td>
+
     <td> 6 </td>
     <td> </td>
+
     <td> 7 </td>
     <td> </td>
+
     <td> 4 </td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
 
     <td>Назва статті 2</td>
 
     <td>Назва статті 2</td>
     <td> </td>
+
     <td> 7 </td>
     <td> </td>
+
     <td> 8 </td>
     <td> </td>
+
     <td> 5 </td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
 
     <td>Назва статті 3</td>
 
     <td>Назва статті 3</td>
     <td> </td>
+
     <td> 8 </td>
     <td> </td>
+
     <td> 9 </td>
     <td> </td>
+
     <td> 6 </td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
</table></center>
 
</table></center>
Рядок 46: Рядок 46:
 
'''Висновки'''
 
'''Висновки'''
  
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
+
Переваги: економія часу, мінімальна кількість витрачених зусиль, досить висока швидкість перекладу.
*Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
+
Недоліки: порушення змісту тексту, відсутність логічної побудови, якість перекладу досить низька.
*Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
+
  
  

Версія за 17:46, 19 листопада 2014


Переводчик2.jpeg

Онлайн-перекладачі - це системи, які дозволяють виконувати переклади текстів, документів і навіть цілих сайтів. Від Вас вимагається лише одне - вставити текст та натиснути кнопку "перекласти". В наш час онлайн-перекладачі відіграють важливу роль, адже допомогають зекономити час. Але є одина негативна сторона цих систем - вони не можуть перекласти текст з високою точністю, а іноді помітно спотворюють зміст тексту. Оскільки моє навчання пов'язане з перекладом різних текстів, я користуюсь онлайн-перекладачами, але повністю покластись на них я не можу, тому довориться додатково редагувати тексти.

Проведений експеримент ще раз підтвердив всі мої думки - онлайн-перекладачі не досить досконалі, тому правильність перекладу тексту досить-таки мала.



Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.

Дібрані онлан перекладачі:


статті "Google перекладач" https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=TTtd "Яндекс перекладач" http://translate.yandex.ua/td "o-db перекладач" http://o-db.ru/ru/translatetd
Назва статті 1 6 7 4
Назва статті 2 7 8 5
Назва статті 3 8 9 6

Висновки

Переваги: економія часу, мінімальна кількість витрачених зусиль, досить висока швидкість перекладу. Недоліки: порушення змісту тексту, відсутність логічної побудови, якість перекладу досить низька.



Сторінка проекту Онлайн перекладач

Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка