Відмінності між версіями «Обговорення користувача:Enn Chernyshenko»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 20: Рядок 20:
 
   <tr>
 
   <tr>
 
     <td>статті</td>
 
     <td>статті</td>
     <td>Google перекладач</td>
+
     <td>Google перекладач</ https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=TTtd>
     <td>Яндекс перекладач</td>
+
     <td>Яндекс перекладач</http://translate.yandex.ua/td>
     <td>o-db перекладач</td>
+
     <td>o-db перекладач</http://o-db.ru/ru/translatetd>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>

Версія за 17:28, 19 листопада 2014


Переводчик2.jpeg

Онлайн-перекладачі - це системи, які дозволяють виконувати переклади текстів, документів і навіть цілих сайтів. Від Вас вимагається лише одне - вставити текст та натиснути кнопку "перекласти". В наш час онлайн-перекладачі відіграють важливу роль, адже допомогають зекономити час. Але є одина негативна сторона цих систем - вони не можуть перекласти текст з високою точністю, а іноді помітно спотворюють зміст тексту. Оскільки моє навчання пов'язане з перекладом різних текстів, я користуюсь онлайн-перекладачами, але повністю покластись на них я не можу, тому довориться додатково редагувати тексти.

Проведений експеримент ще раз підтвердив всі мої думки - онлайн-перекладачі не досить досконалі, тому правильність перекладу тексту досить-таки мала.



Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.

Дібрані онлан перекладачі:


статті Google перекладач</ https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=TTtd> Яндекс перекладач</http://translate.yandex.ua/td> o-db перекладач</http://o-db.ru/ru/translatetd>
Назва статті 1
Назва статті 2
Назва статті 3

Висновки

При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:

  • Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
  • Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?



Сторінка проекту Онлайн перекладач

Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка