Відмінності між версіями «Проект з ОІТ та ІУЛ: "Роль давньоболгарського посередництва в процесі засвоєння перекладної літератури" - 12 група ФФЖ, 2012»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Інтернет ресурси проекту)
Рядок 10: Рядок 10:
 
===Інтернет ресурси проекту===
 
===Інтернет ресурси проекту===
 
[http://www.ebk.net.ua/Book/synopsis/dav_ukr_lit/part1/002.htm|перекладна література Київської Русі]
 
[http://www.ebk.net.ua/Book/synopsis/dav_ukr_lit/part1/002.htm|перекладна література Київської Русі]
 +
 
[http://lib.meta.ua/book/25246/|ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА ВІЗАНТІЙСЬКО-БОЛГАРСЬКОГО ПОХОДЖЕННЯ]
 
[http://lib.meta.ua/book/25246/|ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА ВІЗАНТІЙСЬКО-БОЛГАРСЬКОГО ПОХОДЖЕННЯ]
     
 
  
 
===Додаткові матеріали проекту===
 
===Додаткові матеріали проекту===

Версія за 09:52, 19 жовтня 2012

Перекладна література часів Київської Русі

Ідея проекту

донести інформацію про роль давньоболгарського посередництва в процесі засвоєння перекладної літератури

Автор проекту

Петрова Яна Андріївна Петрова Яна

Матеріали проекту

Інтернет ресурси проекту

література Київської Русі

ЛІТЕРАТУРА ВІЗАНТІЙСЬКО-БОЛГАРСЬКОГО ПОХОДЖЕННЯ

Додаткові матеріали проекту

Посилання на файли, презентації та інші корисні матеріали

Результати проекту

Звіт у вигляді презентації.