Відмінності між версіями «Навчальний курс"Латинська мова та медична термінологія"»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 2: Рядок 2:
 
==[[Латинська мова та медична термінологія]]==
 
==[[Латинська мова та медична термінологія]]==
 
=== [[Мета та завдання навчального курсу]] ===
 
=== [[Мета та завдання навчального курсу]] ===
'''Мета викладання дисципліни''' – «Латинська мова та основи медичної термінології» є засвоєння нормативної граматики латинської мови і базової лексики, яка необхідна для роботи за спеціальністю «Лікувальна справа». <br />
+
'''Мета курсу''' – «Латинська мова та основи медичної термінології» є засвоєння нормативної граматики латинської мови і базової лексики, яка необхідна для роботи за спеціальністю «Лікувальна справа». <br />
 
'''Кінцевою метою є''' грамотне використання греко-латинських анатомо-гістологічних, фармацевтичних та клінічних термінів в практичній діяльності фахівця.<br />
 
'''Кінцевою метою є''' грамотне використання греко-латинських анатомо-гістологічних, фармацевтичних та клінічних термінів в практичній діяльності фахівця.<br />
'''Основними завданнями вивчення дисципліни''' «Латинська мова та основи медичної термінології» є оволодіння навичками орфографії, фонетики, морфології, нормативної граматики, елементів синтаксису латинської мови, засвоєння лексичного субстрату давньогрецької мови у межах спеціальної медичної термінології.<br />
+
'''Основними завданнями курсу''' «Латинська мова та основи медичної термінології» є оволодіння навичками орфографії, фонетики, морфології, нормативної граматики, елементів синтаксису латинської мови, засвоєння лексичного субстрату давньогрецької мови у межах спеціальної медичної термінології.<br />
'''У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен''' <br />
+
'''У результаті вивчення курсу студент повинен''' <br />
 
* '''знати''' <br />
 
* '''знати''' <br />
 
історію розвитку міжнародної медичної термінології (анатомічної, гістологічної, фармацевтичної, клінічної), фонетику, нормативну граматику, елементи синтаксису латинської мови, базові латинськомовні терміни і їх українські відповідники;
 
історію розвитку міжнародної медичної термінології (анатомічної, гістологічної, фармацевтичної, клінічної), фонетику, нормативну граматику, елементи синтаксису латинської мови, базові латинськомовні терміни і їх українські відповідники;
 
* '''вміти:'''  
 
* '''вміти:'''  
 
читати і перекладати латинськомовні терміни, виконувати граматичний аналіз термінів, лексико-граматичні вправи із засвоєнням медичної латинськомовної лексики, аналізувати та конструювати спеціальні медичні та парамедичні номенклатурні найменування і терміни, відтворювати усно і письмово сталі медичні вирази, латинськомовні прислів’я, культурологічний матеріал.<br />
 
читати і перекладати латинськомовні терміни, виконувати граматичний аналіз термінів, лексико-граматичні вправи із засвоєнням медичної латинськомовної лексики, аналізувати та конструювати спеціальні медичні та парамедичні номенклатурні найменування і терміни, відтворювати усно і письмово сталі медичні вирази, латинськомовні прислів’я, культурологічний матеріал.<br />
'''Згідно з вимогами стандарту дисципліна забезпечує набуття студентами компетентностей:'''<br />
 
* '''інтегральна'''
 
здатність розв’язувати типові та складні спеціалізовані задачі й практичні проблеми у професійній діяльності чи у процесі навчання, застосовувати набуті знання, уміння, навички та особисті якості, здібності, цінності для виконання завдання будь-якого рівня складності під час професійної діяльності або навчання '''- загальні:'''
 
здатність до аналізу і синтезу, організації та планування; здатність набути базові загальні знання, також базові знання з професії; здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях; визначеність і наполегливість щодо поставлених завдань і взятих обов’язків; удосконалити вміння управляти інформацією; здатність оцінювати та забезпечувати якість виконуваних робіт; поліпшити письмові та усні комунікаційні вміння рідною мовою та іноземними мовами; здатність діяти соціально відповідально та громадсько свідомо.
 
* '''спеціальні (фахові, предметні):'''
 
здатність грамотно оперувати усім базисом спеціальної медичної термінології: правильно читати її, перекладати, утворювати; здатність до розпізнавання, утворення і аналізу будь-якого анатомічного, гістологічного терміна; здатність правильно виписати рецепт, використовуючи фармацевтичну, хімічну та ботанічну номенклатури; здатність утворювати та перекладати однослівні клінічні терміни та клінічні діагнози; здатність розуміти та вживати сталі медичні вирази мовою оригіналу; здатність користуватися набутими знаннями щодо культури спільноти, мова якої вивчається, у межах читання, перекладу та аналізу текстів професійного спрямування: анатомічної тематики; біологічної тематики; фармацевтичної тематики; клінічної тематики тощо. Знання основ латинської граматики, спеціальної анатомо-гістологічної лексики й основного греко-латинського словотворчого фонду забезпечує професійну термінологічну грамотність спеціаліста.
 
  
 
=== [[Автор (укладач) курсу]] ===
 
=== [[Автор (укладач) курсу]] ===

Версія за 14:10, 9 травня 2020

Зміст

Латинська мова та медична термінологія

Мета та завдання навчального курсу

Мета курсу – «Латинська мова та основи медичної термінології» є засвоєння нормативної граматики латинської мови і базової лексики, яка необхідна для роботи за спеціальністю «Лікувальна справа».
Кінцевою метою є грамотне використання греко-латинських анатомо-гістологічних, фармацевтичних та клінічних термінів в практичній діяльності фахівця.
Основними завданнями курсу «Латинська мова та основи медичної термінології» є оволодіння навичками орфографії, фонетики, морфології, нормативної граматики, елементів синтаксису латинської мови, засвоєння лексичного субстрату давньогрецької мови у межах спеціальної медичної термінології.
У результаті вивчення курсу студент повинен

  • знати

історію розвитку міжнародної медичної термінології (анатомічної, гістологічної, фармацевтичної, клінічної), фонетику, нормативну граматику, елементи синтаксису латинської мови, базові латинськомовні терміни і їх українські відповідники;

  • вміти:

читати і перекладати латинськомовні терміни, виконувати граматичний аналіз термінів, лексико-граматичні вправи із засвоєнням медичної латинськомовної лексики, аналізувати та конструювати спеціальні медичні та парамедичні номенклатурні найменування і терміни, відтворювати усно і письмово сталі медичні вирази, латинськомовні прислів’я, культурологічний матеріал.

Автор (укладач) курсу

Патлата Ганна Вадимівна

Учасники

Структура курсу

Змістовий модуль 1. Фонетика. Структура анатомо-гістологічних термінів. Системне вивчення іменників І та ІІ відміни і прикметники 1 групи

Змістовний модуль 2. Системне вивчення іменників ІІІ відміни і прикметників ІІ групи як засіб побудови анатомо-гістологічних термінів

[[Змістовий модуль 3. Системне вивчення іменників IV, V відміни. Ступені порівняння прикметників та прислівники. Дієслово. Дієприкметники теперішнього і минулого часу]]

Змістовний модуль 4.Рецептура. Основи фармацевтичної термінології

Змістовний модуль 5. Основи клінічної термінології

Зміст курсу

Змістовий модуль 1. Фонетика. Структура анатомо-гістологічних термінів. Системне вивчення іменників І та ІІ відміни і прикметники 1 групи

Зміст практичних занять

Зміст самостійної роботи

Змістовний модуль 2. Системне вивчення іменників ІІІ відміни і прикметників ІІ групи як засіб побудови анатомо-гістологічних термінів

Зміст практичних занять

Зміст самостійної роботи

[[Змістовний модуль 3. Системне вивчення іменників IV, V відміни. Ступені порівняння прикметників та прислівники. Дієслово. Дієприкметники теперішнього і минулого часу]]

Зміст практичних занять

Зміст самостійної роботи

Змістовний модуль 4.Рецептура. Основи фармацевтичної термінології

Зміст практичних занять

Зміст самостійної роботи

Змістовний модуль 5. Основи клінічної термінології

Зміст практичних занять

Зміст самостійної роботи

Орієнтовний перелік питань для підсумкового контролю

Критерії оцінювання

Рекомендована література

Основна література

Допоміжна література