Відмінності між версіями «Користувач:Querist»
Querist (обговорення • внесок) |
Querist (обговорення • внесок) |
||
Рядок 42: | Рядок 42: | ||
[[category:Учасники]] | [[category:Учасники]] | ||
[[category:Факультет іноземних мов]] | [[category:Факультет іноземних мов]] | ||
+ | [[category:Переклад]] |
Версія за 15:03, 17 червня 2010
Querist
Інформація про учасника
Ім'я: Богдан Вікторович Стасюк
Дата народження: 15 січня 1982 р.
Посада: викладач кафедри перекладу і загального мовознавства Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка
Предмети: практичний курс перекладу з англійської мови, теорія перекладу, перекладацький аналіз тексту, основи художнього перекладу
Зацікавлення: художній переклад
Е/скринька: [email protected]
Querist — цікаве слово. У перекладі із псевдолатини, якою вряди-годи починали балуватися англійці і яку невідь чи зрозуміли б самі стародавні римляни, означає «людина, яка ставить питання». Відтак із патріотичних почуттів до слова і на підтримку його парадоксальності тут його слід розуміти не тільки як «людина, яка ставить питання», однак і як «людина, яка полюбляє давати на них відповіді».