Відмінності між версіями «Користувач:Вова Шелар»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Мої роботи)
(Мої роботи)
Рядок 56: Рядок 56:
  
 
[http://eprints.zu.edu.ua/2590/1/7.pdf Кучман І.М. Переклад англійських термінів у галузі комп'ютерних технологій заголовок посилання]
 
[http://eprints.zu.edu.ua/2590/1/7.pdf Кучман І.М. Переклад англійських термінів у галузі комп'ютерних технологій заголовок посилання]
 +
 +
Індекси:
 +
[[Файл:index_sd.jpg|міні]]
 +
[[Файл:index_kp.jpg|міні]]
  
  
 
[[Category:Студенти]]
 
[[Category:Студенти]]

Версія за 11:42, 27 квітня 2017

Ava.jpg


VK ESU


Про себе

Мої інтереси

Проекти в яких беру участь

"Інформаційне суспільство"

Мої роботи

Сайт ESU

Проект з ОІТ та Зарубіжної літератури

Стаття до проекту "Текстові редактори онлайн" Шелара Володимира

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: КАЛЕНДАР

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: ЗАЯВКА

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: ПРЕЗЕНТАЦІЯ


Мій Блог


Лабораторна робота 4: Study Stack

Лабораторна робота 4: Мастер-Тест

Лабораторна робота 4: Google Форми


Лабораторна робота № 5


ЛАБОРАТОРНА РОБОТА № 5


Публікації для магістерської

Д.В. Щерба. Засоби запозичення та асиміляція англомовних комп’ютерних термінів

Медвідь О.М. Комп`ютерний сленг

Соколова І.В. Функціонування комп’ютерних неологізмів англійської мови в аспекті глобалізації суспільства

Макаренко Ю.Г. До проблеми перекладу неологізмів галузі Інтернет та комп'ютерних технологій

Кучман І.М. Переклад англійських термінів у галузі комп'ютерних технологій заголовок посилання

Індекси: