Відмінності між версіями «Користувач:Басс Дарія»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: @ — лігатура, що означає «at». Офіційна назва — «комерційне ет». В Україні цей символ наз...)
 
(Замінено вміст на «{{subst:Шаблон:Персональна сторінка}}»)
Рядок 1: Рядок 1:
@ — лігатура, що означає «at».
 
  
Офіційна назва — «комерційне ет». В Україні цей символ називають «равликом», «песиком», «собакою» або «вухом».
 
  
Код в Юнікоді 0040 (64 в десятковій системі числення)
 
На думку американського вченого Бертольда Уллмана, історія знаку @ бере початок, нібито, ще з середньовіччя, коли ченці — хранителі стародавніх знань і рукописів — перекладали й переписували трактати — також і написані латиною. У латині вживається прислівник «ad», що в перекладі на сучасну англійську означає «at» («на», «в», «до») — і вказує на приналежність, напрям і наближення. У шрифті, що використовувався ченцями, буква «d» мала невеликий «хвостик», що робило її схожою на віддзеркалену цифру «6». Так «ad» досить швидко перетворилося на @.
 
  
Завдяки дослідженням італійського дослідника Джорджіо Стабіле у архівах Інституту економічної історії міста Прато поблизу Флоренції виявлено документ, де вперше в письмовому вигляді трапляється цей знак. Документ виявився датованим 1536 роком листом флорентійського торговця, в якому йшлося про три прибулі до Іспанії торгові кораблі. У складі їх вантажу фігурували ємності з вином, позначені символом «@».
 
  
У XV столітті @ з'являється знову. Іспанські купці використовували цей знак як скорочене найменування міри ваги — «arroba» (це приблизно 11,52 кг або 25.40 фунтів). Цікаво, що цей захід використовувався для позначення ваги худоби і вина.
+
== Про себе ==
 +
......
  
В епоху відродження @ став використовуватися для позначення ціни, а в епоху індустріальної революції (час капіталу, перших бірж, верстатів і так далі) @ незмінно трапляється в бухгалтерських звітах. Так «равлик», разом з $, #, % і іншими «рахівницькими» знаками з майже забутою семантикою перекочувала на клавіатуру.
+
== Мої інтереси ==
 +
....
  
Сучасна офіційна назва цього символу «комерційне at» бере початок з рахунків, де він використовувався в таких контекстах: 7 widgets @ $ 2 each = $ 14, що перекладається як 7 шт. по 2 дол = 14 дол. Оскільки цей символ застосовувався в бізнесі, його розмістили на клавіатурах друкарських машинок. Він був присутній вже на перших в історії друкарських машинках «Ундервуд», випущених 1885 року.
 
  
«Равлик» мирно чекав своєї зоряної години, поки на нього випадково не впав погляд Рея Томлінсона (Ray Tomlinson), дослідника з американської компанії BBN Technology. Його помилково вважають не лише винахідником електронної пошти, але і власне знаку @, хоча ні тим, ні іншим він не є.
+
== Проекти в яких беру участь ==
 +
В цьому розділі розміщуються посилання на проекти, в яких ви берете участь.  
  
Компанія BBN Technology, в якій працював Томлінсон, у кінці 60-х стала однією з учасниць проекту ARPANet — мережі комп'ютерів, безпосередньої попередниці Інтернету — який вівся за замовленням міністерства оборони США. В ті роки програми, що дозволяють передавати файли і послання від одного користувача до іншого, вже існували. Але відправник і одержувач користувалися одним комп'ютером.
 
  
Томлінсон якраз займався розробкою поштових програм і створенням віртуальних поштових скриньок. Власне, віртуальна поштова скринька була файлом, який відрізнявся від звичайного файлу тим, що користувачі не могли виправити текст, — тільки додати. В операції використовувалися дві програми — SNDMSG для відправлення і READMAIL для читання.
 
  
Нова програма, яку написав Томлінсон, складалася з 200 рядків коду і була комбінацією SNDMSG, READMAIL і протоколу CPYNET, що використався в ARPANet для відсилання файлів на віддалений комп'ютер. Перше послання Томлінсоном було надіслане з одного комп'ютера на іншій, що стояв в цій же лабораторії.
+
== Мої роботи ==
 
+
В цьому розділі розміщуються посилання (внутрішні та зовнішні)на ваші роботи, додається короткий опис.
На «перегонку» файлу і експерименти у Томлінсону пішло півроку, перш ніж він надіслав послання зі своєї лабораторії на комп'ютер, який був дійсно, віддаленим.
+
 
+
Можливо, другим комп'ютером був один із тих небагатьох, що входили в ARPANet. Природно, про подію не повідомляли диктори CNN і жодних презентацій і нагороджень не було. Про те, що у Томлінсона дещо вийшло, знали не більше декількох сотень колег, що мали доступ до «прамережі».
+
 
+
Томлінсон використовував клавіатуру моделі 33 Teletype, і одного прекрасного дня він кинув на неї погляд у пошуках значка, що, по-перше, не міг би трапитись ані в жодному імені або назві і що, по-друге, міг би відокремити ім'я користувача від імені комп'ютера. Це мав бути універсальний алгоритм: ім'я — знак — місце.
+
 
+
Окрім букв і цифр на клавіатурі були й пунктуаційні знаки, серед яких і «равлик». У ті часи (до 1971 року, коли модель клавіатур була змінена), подібні знаки розташовувалися в другому ряду ліворуч.
+
 
+
@ був найвірнішим рішенням алгоритму. Як пізніше говорив сам Томлінсон, якому протягом усього життя дошкуляли журналісти, це був єдино можливий вибір[Джерело?].
+
 
+
Справжнє народження @ пережила в 80-х, коли почалася комп'ютерна революція — ПК вийшли за межі лабораторій, і в 90-х, коли з'явилися перші веб-браузери. @ полюбилася користувачам, і навіть розповідають, що є відповідний дорожній знак.
+
 
+
 
+
Іменування знака в різних країнах
+
Україна — равлик, слимак, песик, мавпочка, жабка, вухо.
+
Угорщина — черв'як.
+
Росія — собачка.
+
Швеція — булочка з корицею.
+
Корея — равлик.
+
Болгарія — «кльомба» або «маймунско А» (мавпа А).
+
Нідерланди — «apenstaartje» (мавпячий хвіст).
+
Ізраїль — «штрудель» (вир).
+
Іспанія — як і міра ваги «arroba».
+
Франція — як і міра ваги «arrobase».
+
Португалія — як і міра ваги «arrobase».
+
Німеччина — мавпа, мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка.
+
Польща — мавпа, мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка.
+
Італія — «chiocciola» (равлик).
+
Данія, Норвегія, Швеція — «snabel-a» (А з рилом) або слонячий хобот (А з хоботом).
+
Чехія, Словаччина — рольмопс (оселедець під маринадом).
+
Америка — кішка.
+
Китай, Тайвань — мишеня.
+
Туреччина — троянда.
+
Сербія — «пришелепкувата A» або «мајмун» (мавпа).
+
В'єтнам — «скарлючена A».
+
Польща, Хорватія, Голландія, Румунія, Словенія — «malpa» (мавпа).
+
Фінляндія — котячий хвіст, «спляча кішечка».
+
Греція — макаронина.
+
Угорщина — черв'як, кліщ .
+
Латвія — et («пов»), запозичення з англійської.
+
Литва — eta («ця»), запозичення з англійської.
+

Версія за 12:56, 19 березня 2015



Про себе

......

Мої інтереси

....


Проекти в яких беру участь

В цьому розділі розміщуються посилання на проекти, в яких ви берете участь.


Мої роботи

В цьому розділі розміщуються посилання (внутрішні та зовнішні)на ваші роботи, додається короткий опис.