Відмінності між версіями «Портфоліо до проекту американський молодіжний сленг 2015»
(→Оцінювання (стислий опис і інструменти)) |
(→Оцінювання (стислий опис і інструменти)) |
||
Рядок 67: | Рядок 67: | ||
=<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Оцінювання (стислий опис і інструменти)</font></b>= | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Оцінювання (стислий опис і інструменти)</font></b>= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)</font></b>= | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)</font></b>= |
Версія за 18:23, 5 лютого 2015
Зміст
- 1 Назва проекту
- 2 Основний та другорядні дотичні предмети
- 3 Головні питання
- 4 Вік учнів, клас
- 5 Стислий опис проекту
- 6 Навчальні цілі
- 7 План вивчення теми
- 8 Оцінювання (стислий опис і інструменти)
- 9 Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)
- 10 Відомості про автора
- 11 Відомості про тренінг
Назва проекту
Американський молодіжний сленг
Основний та другорядні дотичні предмети
Основний - іноземна мова (практика усного та писемного мовлення). Другорядний - інформатика.
Головні питання
Ключове питання: Чи вмієте Ви спілкуватись?
Тематичні питання:
1. Чи завжди ви розумієте поняття слів і виразів, які зустрічаються у сучасній мові молоді?
2. Як часто ви користуєтесь молодіжним сленгом?
3. Чи являється, на вашу думку, престижним використання сленгу у спілкуванні з однолітками?
4. Про що свідчить велике використання сленгових слів у мові молодої людини?
Змістові питання:
1. Що таке сленг?
2. Які основні причини виникнення сленгу?
3. Для чого молоді люди використовують сленг?
4. Чому вивчення молодіжної мови набуває актуальності?
5. Які основні особливості сленгу американців можна виділити?
6. Чи можна перекладати сленг слово в слово?
7. Чи можна при перекладі, якщо в рідній мові існують відповідники, перефразовувати їх?
Вік учнів, клас
Учні 11 класу (16-17 років).
Стислий опис проекту
Вивчення мови набуває все більшої актуальності в умовах поглибленого обміну інформацією. Це в свою чергу зумовлює набуття певних мовних навичок через турпоїздки, огляд відеофільмів, прослуховування сучасних пісень англійською мовою, міжнародний обмін учнями та студентами тощо. Відомо, що молодь, спілкуючись з іноземцями, зіштовхується з труднощами через нерозуміння ряду слів (так звана гра слів), з якими їм не представилося можливості ознайомитися раніше. Необхідно заповнити цей простір, допомогти учням, які вивчають англійську мову, бути у центрі подій, ознайомити їх з сучасними тенценціями її розвитку.
Навчальні цілі
Робота над проектом передбачає досягнення таких цілей:
1.Визначити поняття «молодіжний сленг» та основні причини його виникнення.
2.Виявити найбільш характерні риси мови молоді.
3.Проаналізувати лексику, яку вживає американська молодь особливо часто.
4.Ознайомити учнів з мовою молоді і преси в Америці.
5.Розвивати комунікативну компетенцію учнів.
План вивчення теми
Оцінювання (стислий опис і інструменти)
Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)
Документ для фасилітації "Карта проекту Бібліотека 21-століття"
Відомості про автора
Ім'я, прізвище
Бочарова Оксана
Фах, навчальний предмет
Факультет іноземних мов. Спеціальність: філологія(мова і література англійська)
Навчальний заклад
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка
Місто, район, область
Кіровоград
Контактні дані
Відомості про тренінг
Програма Intel «Навчання для майбутнього» в Україні Програма Intel® «Навчання для майбутнього» одна з найбільш масштабних міжнародних освітніх програм корпорації Intel. Ініціатива, проголошена 2000 року лише в деяких штатах США, сьогодні охоплює більше 6 млн. вчителів з понад 50 країн світу. Місія Програми виступати каталізатором реформування світової освіти; сприяти підготовці учнів до економіки знань; сприяти економічному зростанню країн, в яких програма впроваджується. Програма складається з 64 годин очного навчання з дванадцаті модулів. У ході цього курсу вчителі працюють над навчальним проектом, в якому особлива увага приділяється пізнавальним інтересам та потребам учнів, які в свою чергу проводять власні дослідження в рамках розробленого проекту. Вчителі також опановують проектно-дослідницьку методику, роботу з мультимедіа та Інтернет-ресурсами, розробку власних проектів з використанням інформаційних технологій, створення презентацій, публікацій та web-сторінок від імені учнів як представлення результатів самостійних навчальних досліджень. Основна увага приділяється педагогічним аспектам інтеграції комп’ютерних технологій до практики відчизняної школи. В результаті проходження тренінгу вчитель має розроблене портфоліо навчального проекту, готове до застосування на уроці.
Дати проведення тренінгу
З 2 лютого по 6 лютого 2015 року.
Місце проведення тренінгу
м. Кіровоград, Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка
Тренери
Копотій Вікторія Володимирівна - викладач кафедри інформатики
Труханова Тетяна Іванівна - викладач кафедри германської філології
Ресурси
http://www.twirpx.com/file/342596/
http://www.twirpx.com/file/103788/
http://www.twirpx.com/file/255426/
http://www.slideshare.net/fluffy22/american-slang-35652650?related=2