Відмінності між версіями «Стаття до проекту "Онлайн перекладач" Шестопал Галини»
Матеріал з Вікі ЦДУ
(Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка проекту "Онлайн перекладач"}}) |
|||
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
Дібрані онлан перекладачі: | Дібрані онлан перекладачі: | ||
− | *Перекладач он-лайн 1: | + | *Перекладач он-лайн 1: Translate.ru та http://www.translate.ru/ |
− | *Перекладач он-лайн 2: | + | *Перекладач он-лайн 2: переводчик Google та https://translate.google.ru/?hl=uk&tab=TT |
− | *Перекладач он-лайн 3: | + | *Перекладач он-лайн 3: Яндекс переводчик та https://translate.yandex.ua/ |
---- | ---- |
Версія за 10:17, 4 грудня 2014
На місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах, таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).
Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.
Дібрані онлан перекладачі:
- Перекладач он-лайн 1: Translate.ru та http://www.translate.ru/
- Перекладач он-лайн 2: переводчик Google та https://translate.google.ru/?hl=uk&tab=TT
- Перекладач он-лайн 3: Яндекс переводчик та https://translate.yandex.ua/
статті | Перекладач он-лайн 1 | Перекладач он-лайн 2 | Перекладач он-лайн 3 |
Назва статті 1 | |||
Назва статті 2 | |||
Назва статті 3 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка