Відмінності між версіями «Стаття до проекту "Онлайн-перекладач" Бурлаки Нікіти»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка проекту "Онлайн перекладач"}})
 
Рядок 10: Рядок 10:
 
Посилання на текстовий файл у ''Тексти_Прізвище''  у [http://owncloud.kspu.kr.ua Хмарка-КДПУ].
 
Посилання на текстовий файл у ''Тексти_Прізвище''  у [http://owncloud.kspu.kr.ua Хмарка-КДПУ].
  
Дібрані онлан перекладачі:
+
 
*Перекладач он-лайн 1: вказати назву та URL-адресу
+
*Перекладач он-лайн 2: вказати назву та URL-адресу
+
*Перекладач он-лайн 3: вказати назву та URL-адресу
+
  
 
----
 
----
Рядок 19: Рядок 16:
 
   <tr>
 
   <tr>
 
     <td>статті</td>
 
     <td>статті</td>
     <td>Перекладач он-лайн 1</td>
+
     <td>Перекладач он-лайн:"Google translate"</td>
     <td>Перекладач он-лайн 2</td>
+
     <td>Перекладач он-лайн:"YAndex translate"</td>
     <td>Перекладач он-лайн 3</td>
+
     <td>Перекладач он-лайн :"Guru translate"</td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>

Версія за 10:21, 15 листопада 2014


Переводчик2.jpeg

На місці цього тексту у власній вікі-статті висвітліть свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами . Також у статтю добавте посилання на документи, що Ви створили і завантажили у різних ресурсах, таблицю (зразок поданий у завданні та нижче).



Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у Хмарка-КДПУ.



статті Перекладач он-лайн:"Google translate" Перекладач он-лайн:"YAndex translate" Перекладач он-лайн :"Guru translate"
Назва статті 1
Назва статті 2
Назва статті 3

Висновки

При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:

  • Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
  • Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?



Сторінка проекту Онлайн перекладач

Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка