Відмінності між версіями «Стаття до проекту "Онлайн перекладач" Лєкініна Віталія.»
(Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка проекту "Онлайн перекладач"}}) |
|||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
[[Файл:Переводчик2.jpeg|600px|thumb|rigth|]] | [[Файл:Переводчик2.jpeg|600px|thumb|rigth|]] | ||
− | На | + | Перекладач Translate.ru |
+ | |||
+ | Сервіс компанії Promt, доступний за адресою Translate.ru, можна назвати провідною російською службою онлайнового перекладу веб-сторінок. На якості перекладу благотворно позначається наявність спеціалізованих тематичних словників для різних галузей. Найбільше їх на англійській мові - цілих дев'ять. Це унікальна пропозиція серед сучасних онлайнових перекладачів. | ||
+ | |||
+ | Перекладач Promt здатний переводити на російську мову як окремі тексти, так і веб-сторінки цілком. Підтримуються всі основні європейські мови: англійська, французька, німецька, італійська, іспанська і португальська. Крім прямого перекладу на російську можливий і переклад між парами іноземних мов. | ||
+ | |||
+ | Даний проект пропонує кілька сервісів, пов'язаних з перекладом. У першу чергу це «Перекладач сайтів», призначений для «прозорого» перекладу веб-сторінок. Якщо ж включити опцію «Автоматично перекладати посилання», то, переходячи по посиланнях, можна потрапляти відразу на перекладені сторінки Promt. | ||
+ | |||
+ | Онлайновий сервіс Promt здатний працювати в двох режимах відображення результатів перекладу. Перший передбачає повний переклад веб-сторінки зі збереженням її верстки. При наведенні курсору на блоки тексту з'являються спливаючі вікна з вихідним текстом. Доступний і другий варіант, зворотний, коли вихідна сторінка залишається недоторканою, а в спливаючих вікнах демонструється переклад Promt. Якщо буде потрібно, припустимо налаштувати показ декількох альтернативних варіантів перекладу, якщо такі є для обраного слова. Сервіс Promt дозволено перекласти і в повноекранний режим - про його роботу в такому випадку буде нагадувати лише невелика панель інструментів, а весь інший простір вікна браузера буде віддано перекладному сайту. | ||
+ | |||
+ | Розділ «Переклад тексту» призначений для перекладу окремих слів або текстових фрагментів. Його інтерфейс виконаний у класичному стилі: два поля - для введення тексту і для демонстрації результату, меню вибору спеціалізованого словника та перекладу кнопка запуску. Є на сайті і платні послуги, представлені в розділі «Ручний переклад». За певну плату співробітники сервісу візьмуться надати пристойного вигляду результати роботи машинного перекладача Promt або ж довести перевагу звичайного людського перекладу, взявши замовлення на відповідну послугу. | ||
+ | |||
+ | Крім того, Promt пропонує оптимізований для роботи з мобільними пристроями сайт m.translate.ru. У нього, щоправда, є обмеження - працює лише режим перекладу окремих слів і фрагментів, так що про перекладному серфінгу мова, на жаль, не йдеться. | ||
+ | Перекладач Google | ||
+ | |||
+ | Із зарубіжних сервісів перекладу найбільш відомим, мабуть, є Перекладач Google. Даний проект пропонує три режими роботи: переклад текстів, сайтів і пошук з перекладом. Простий переклад текстів витриманий в мінімалістському стилі: поля для тексту і перекладу і вибір мовних пар - в принципі є все, що тільки потрібно. Слід відзначити високу швидкість роботи даного сервісу, за цим показником він найкращий серед учасників даного огляду. | ||
+ | |||
+ | Головний плюс служби Google - велика кількість підтримуваних мов. Для перекладу веб-сторінки достатньо вказати в полі перекладу її адресу, і система автоматично URL розпізнає і відкриє перекладену сторінку. Інтерфейс сервісу, побудований на фреймах, має лише один режим перегляду з смужкою інструментів над переведеним сайтом. При наведенні курсору система виводить фрагменти оригінального тексту. Серфінг прозорий - всі посилання зі сторінки перекладу також відкриваються переведеними. | ||
+ | |||
+ | Якість перекладу з основних європейських мов цілком стерпне, правда, це стосується винятково до текстів так званої «загальної» лексики. Як тільки ми переходимо на тематичні ресурси, воно помітно падає. Як би там не було, в більшості випадків нескладно зрозуміти зміст тексту. | ||
+ | |||
+ | Режим «Пошук з перекладом» з'явився відносно недавно. При його включенні можна вести пошук в Google звичним чином, проте зовнішній вигляд пошуковика змінюється. На сторінці з'являється меню вибору мовних пар, а список результатів виводиться в двох колонках: мовою оригіналу та перекладений. Дана функція дуже корисна при пошуку за національними сегментами | ||
Рядок 8: | Рядок 29: | ||
---- | ---- | ||
− | Посилання на текстовий файл у ''Тексти_Прізвище'' у [ | + | Посилання на текстовий файл у ''Тексти_Прізвище'' у [https://owncloud.kspu.kr.ua/public.php?service=files&t=974cc52167097e614827e260af8c125a]. |
− | Дібрані | + | Дібрані онлайн перекладачі: |
− | *Перекладач | + | *Перекладач Google 1: https://translate.google.com.ua/ |
− | *Перекладач | + | *Перекладач Яндекс 2: http://translate.yandex.ua/ |
− | *Перекладач | + | *Перекладач Translate.ru 3: http://www.translate.ru/ |
---- | ---- |
Версія за 10:41, 13 листопада 2014
Перекладач Translate.ru
Сервіс компанії Promt, доступний за адресою Translate.ru, можна назвати провідною російською службою онлайнового перекладу веб-сторінок. На якості перекладу благотворно позначається наявність спеціалізованих тематичних словників для різних галузей. Найбільше їх на англійській мові - цілих дев'ять. Це унікальна пропозиція серед сучасних онлайнових перекладачів.
Перекладач Promt здатний переводити на російську мову як окремі тексти, так і веб-сторінки цілком. Підтримуються всі основні європейські мови: англійська, французька, німецька, італійська, іспанська і португальська. Крім прямого перекладу на російську можливий і переклад між парами іноземних мов.
Даний проект пропонує кілька сервісів, пов'язаних з перекладом. У першу чергу це «Перекладач сайтів», призначений для «прозорого» перекладу веб-сторінок. Якщо ж включити опцію «Автоматично перекладати посилання», то, переходячи по посиланнях, можна потрапляти відразу на перекладені сторінки Promt.
Онлайновий сервіс Promt здатний працювати в двох режимах відображення результатів перекладу. Перший передбачає повний переклад веб-сторінки зі збереженням її верстки. При наведенні курсору на блоки тексту з'являються спливаючі вікна з вихідним текстом. Доступний і другий варіант, зворотний, коли вихідна сторінка залишається недоторканою, а в спливаючих вікнах демонструється переклад Promt. Якщо буде потрібно, припустимо налаштувати показ декількох альтернативних варіантів перекладу, якщо такі є для обраного слова. Сервіс Promt дозволено перекласти і в повноекранний режим - про його роботу в такому випадку буде нагадувати лише невелика панель інструментів, а весь інший простір вікна браузера буде віддано перекладному сайту.
Розділ «Переклад тексту» призначений для перекладу окремих слів або текстових фрагментів. Його інтерфейс виконаний у класичному стилі: два поля - для введення тексту і для демонстрації результату, меню вибору спеціалізованого словника та перекладу кнопка запуску. Є на сайті і платні послуги, представлені в розділі «Ручний переклад». За певну плату співробітники сервісу візьмуться надати пристойного вигляду результати роботи машинного перекладача Promt або ж довести перевагу звичайного людського перекладу, взявши замовлення на відповідну послугу.
Крім того, Promt пропонує оптимізований для роботи з мобільними пристроями сайт m.translate.ru. У нього, щоправда, є обмеження - працює лише режим перекладу окремих слів і фрагментів, так що про перекладному серфінгу мова, на жаль, не йдеться. Перекладач Google
Із зарубіжних сервісів перекладу найбільш відомим, мабуть, є Перекладач Google. Даний проект пропонує три режими роботи: переклад текстів, сайтів і пошук з перекладом. Простий переклад текстів витриманий в мінімалістському стилі: поля для тексту і перекладу і вибір мовних пар - в принципі є все, що тільки потрібно. Слід відзначити високу швидкість роботи даного сервісу, за цим показником він найкращий серед учасників даного огляду.
Головний плюс служби Google - велика кількість підтримуваних мов. Для перекладу веб-сторінки достатньо вказати в полі перекладу її адресу, і система автоматично URL розпізнає і відкриє перекладену сторінку. Інтерфейс сервісу, побудований на фреймах, має лише один режим перегляду з смужкою інструментів над переведеним сайтом. При наведенні курсору система виводить фрагменти оригінального тексту. Серфінг прозорий - всі посилання зі сторінки перекладу також відкриваються переведеними.
Якість перекладу з основних європейських мов цілком стерпне, правда, це стосується винятково до текстів так званої «загальної» лексики. Як тільки ми переходимо на тематичні ресурси, воно помітно падає. Як би там не було, в більшості випадків нескладно зрозуміти зміст тексту.
Режим «Пошук з перекладом» з'явився відносно недавно. При його включенні можна вести пошук в Google звичним чином, проте зовнішній вигляд пошуковика змінюється. На сторінці з'являється меню вибору мовних пар, а список результатів виводиться в двох колонках: мовою оригіналу та перекладений. Дана функція дуже корисна при пошуку за національними сегментами
Посилання на текстовий файл у Тексти_Прізвище у [1].
Дібрані онлайн перекладачі:
- Перекладач Google 1: https://translate.google.com.ua/
- Перекладач Яндекс 2: http://translate.yandex.ua/
- Перекладач Translate.ru 3: http://www.translate.ru/
статті | Перекладач он-лайн 1 | Перекладач он-лайн 2 | Перекладач он-лайн 3 |
Назва статті 1 | |||
Назва статті 2 | |||
Назва статті 3 |
Висновки
При складанні висновків до статті враховуйте, що задача роботи у проекті, дати відповіді на такі запитання:
- Які переваги та недоліки онлайн перекладу?
- Що ви отримали в результаті перекладу? Чому так виходить?
Сторінка проекту Онлайн перекладач
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка