Відмінності між версіями «Навчальний проект Бабашової Саміри»
(→Вхідні знання та навички:) |
(→Методичні матеріали:) |
||
(не показано 4 проміжні версії 2 учасників) | |||
Рядок 132: | Рядок 132: | ||
Розміщуються посилання на учнівську презентацію, публікацію або інші матеріали: | Розміщуються посилання на учнівську презентацію, публікацію або інші матеріали: | ||
− | * | + | *[http://www.slideshare.net/arimas1988/project-for-kopotiy Презентація студента] |
− | + | *[http://www.slideshare.net/arimas1988/for-kopotiy?from=embed Публікація студента] | |
− | http://www.slideshare.net/arimas1988/project-for-kopotiy | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | * | + | |
− | + | ||
− | http://www.slideshare.net/arimas1988/for-kopotiy?from=embed | + | |
== Дидактичні матеріали: == | == Дидактичні матеріали: == | ||
*тестові завдання (веб-ресурс для он-лайн тестування [http://master-test.net/ Майстер-Тест]) | *тестові завдання (веб-ресурс для он-лайн тестування [http://master-test.net/ Майстер-Тест]) | ||
− | + | http://master-test.net/ru/teacher/quiz/editor/id/6544#quiz_item_2 | |
*опитування (веб-ресурс для проведення он-лайн опитування [http://pro-opros.ru/ Про-Опрос]) | *опитування (веб-ресурс для проведення он-лайн опитування [http://pro-opros.ru/ Про-Опрос]) | ||
[http://pro-opros.ru/index.php?name=showTest&uid=af61bbf07d1bfffe07c8a8d2507b2af5 Опитування до проекту КАЗКАLAND] | [http://pro-opros.ru/index.php?name=showTest&uid=af61bbf07d1bfffe07c8a8d2507b2af5 Опитування до проекту КАЗКАLAND] | ||
Рядок 155: | Рядок 148: | ||
*на блог проекту (веб-ресурс для ведення щоденника [http://www.blogger.com Blogger]); | *на блог проекту (веб-ресурс для ведення щоденника [http://www.blogger.com Blogger]); | ||
− | http://myblog-arimas.blogspot.com/2011/02/blog-post.html | + | [http://myblog-arimas.blogspot.com/2011/02/blog-post.html] |
*презентація або публікацію вчителя ([http://www.slideshare.net Slideshare] або [http://www.scribd.com Scribd]); | *презентація або публікацію вчителя ([http://www.slideshare.net Slideshare] або [http://www.scribd.com Scribd]); | ||
Рядок 179: | Рядок 172: | ||
* '''Друковані матеріали:''' | * '''Друковані матеріали:''' | ||
− | Павлова, А.А. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (На материале внутрисемейных родословных) А.А. Павлова. Белгород: Изд.-во БелГУ, 2004 [а]. 162 с. | + | #Павлова, А.А. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (На материале внутрисемейных родословных) А.А. Павлова. Белгород: Изд.-во БелГУ, 2004 [а]. 162 с. |
+ | #Дубенко О.Ю. Англо-американські прислів’я та приказки. Посібник для студентів та викладачів вищих навчальних закладів. - Вінниця: НОВА КНИГА, 2004. - 416с. | ||
+ | #Терпак М.А. Английский лингвокультурный концепт "семья" и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля "Родственные отношения" : Автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Самара, 2006 21 с. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
* '''Интернет ресурси:''' | * '''Интернет ресурси:''' | ||
− | http://pdrs.dp.ua/type/type25.html | + | #http://pdrs.dp.ua/type/type25.html |
− | + | #http://www.sunhome.ru/foto/ brak_na_nebesah.html | |
− | + | #http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14 | |
− | http://www.sunhome.ru/foto/ brak_na_nebesah.html | + | |
− | + | ||
− | http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14 | + | |
− | + | ||
− | + |
Поточна версія на 15:36, 27 березня 2011
Зміст
- 1 Автор навчального проекту:
- 2 Творча назва
- 3 Основні питання:
- 4 Стислий опис:
- 5 Кінцевий продукт
- 6 Навчальні предмет(и):
- 7 Навчальна тема проекту
- 8 Класи:
- 9 Навчальні цілі та очікувані результати навчання:
- 10 Діяльність учнів:
- 11 Приблизний час, необхідний для реалізації навчального проекту:
- 12 Оцінювання знань та вмінь учнів:
- 13 Приклад продукту проектної діяльності учнів
- 14 Дидактичні матеріали:
- 15 Методичні матеріали:
- 16 Вхідні знання та навички:
- 17 Ресурси
Автор навчального проекту:
Саміра Бабашова
Творча назва
КАЗКАLAND
Основні питання:
Ключове питання: Як мова відображає культуру?
Тематичні питання:
1. Чому важливий переклад приказок та прислів’їв ?
2. Як приказки та прислів’я можуть відобразити концепт «сім’я » в обох лінгвокультурах?
Змістові питання:
1) Які розбіжності є в приказказ та прислів'ях?
2) Які з наведених прикладів є збіжними та робіжними в обох лінгвокультурах?
3) Які можна зробити висновки щодо дослідженої теми?
Стислий опис:
Приказки та прислів'я на сьогодні скаладають мовні набутки пращурів, які знайшли своє місце в українській та англійській мовах. Аналіз приказок та прислів'їв допоможе виявити спільні риси обох лінгвокультур.
Кінцевий продукт
- Нове знання про культуру і концепт "родина" в прислів’ях та приказках.
- Презентація та доповідь, які демонструють розуміння учнями або студентами вивченого матеріалу.
Навчальні предмет(и):
Переклад, Стилістика аглійської мови
Навчальна тема проекту
Матеріали можуть бути запропоновані для особистого опрацювання у курсових та дипломних роботах. Результати проектів можуть бути використані на практичних заняттях английської та української мов.
Класи:
Студенти 2,3 курсу
Навчальні цілі та очікувані результати навчання:
Робота над проектом сприяє формуванню вмінь та навичок пошукової роботи, вміння працювати з декількома різного плану джерелами та має такі цілі:
- розширення словникового запасу студентів з англійської мови;
- удосконалення навичок усного і писемного мовлення з англійської мови;
- активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів;
- залучення студентів до самостійного пошуку інформації та формування навичок самостійної роботи над колективними презентаціями;
- формування інтелектуальної, активної, розвиненої та творчої особистості;
- розвиток комунікативних умінь та навичок (самоаналізу та критичного мислення) студентів.
Діяльність учнів:
Детальний опис етапів реалізації проекту, які будуть виконувати Участники.
Етап 1. Презентація проекту вчителем. Студенти проводять опитування "приказки та прислв'я в складі концепту родина". На основі опитування зробити рейтинг навживаніших приказок та прислв'їв.
Етап 2. Розбиваються на групи (2-3) та знаходять у глобальній комп’ютерній мережі Інтернет відомості про обране місто. Зібрану інформацію вони спільно вивчають та опрацьовують.
Етап 3. Створюють презентацію використовуючи онлайн словники приказок та прислв'їв та веб ресурси .
Етап 4. Створюють назву проекту(слоган).
Етап 5. Створюють на англійській мові презентацію з приказками та прислв'ями .
Етап 6. Презентація проектів у вигляді слайдів.
Приблизний час, необхідний для реалізації навчального проекту:
1 тиждень
Оцінювання знань та вмінь учнів:
Максимальна кількість балів за кожне завдання - 5, що відповідає оцінці «відмінно».
Учитель чи оцінювальна комісія можуть оцінити роботу студентів за такими критеріями:
• Завершеність:
- Чи містить кожен розділ зібраних матеріалів достатню кількість інформації, необхідну для вирішення проблеми?
- Чи не включені зайві матеріали?
• Зрозумілість:
- Чи розміщені матеріали логічно?
- Чи написані вони зрозумілою мовою, без граматичних і орфографічних помилок?
- Чи забезпечує форма представлення найважливіших матеріалів й аргументів розуміння їхнього змісту?
• Інформативність:
- Чи є інформація достовірною та перевіреною?
- Чи охоплює інформація головні факти й найважливіші поняття?
- Чи важлива зібрана інформація для розуміння проблеми?
• Доказовість:
- Чи використовували студенти надійні, вірогідні та різноманітні джерела інформації?
- Чи завжди вони довіряли джерелам інформації? Чи наводяться приклади та продумані аргументи на підтвердження певної позиції?
- Чи використовувалися найвірогідніші джерела інформації?
• Наочність:
- Чи відображають наочні матеріали специфіку теми?
- Чи інформативні вони?
- Чи є у кожного матеріалу назва або підпис?
- Чим зацікавили представлені наочні матеріали інших студентів?
- Чи допомагають наочні матеріали зрозуміти зміст конкретного розділу?
- Естетика оформлення результату.
• Законність:
- Не суперечить запропоноване рішення проблеми Конституції та законам України?
• Активність кожного учасника відповідно до його можливостей: ...
• Колективний характер прийнятих рішень. Характер спілкування та взаємодопомоги: ...
• Вміння презентувати проект: ...
Після закінчення проекту доцільно організувати обговорення, під час якого студенти матимуть змогу оцінити проектну діяльність у цілому та особистий внесок кожного у загальну справу. Обмірковуючи досвід, набутий у процесі реалізації проекту, студенти можуть відповісти на такі запитання:
- Чого і як вони навчилися?
- Що можна було б зробити інакше?
- Яких умінь і навичок вони набули?
- Які переваги надає групова співпраця?
- Які були недоліки роботи в групах?
- Що вдалося найкраще?
Приклад продукту проектної діяльності учнів
Розміщуються посилання на учнівську презентацію, публікацію або інші матеріали:
Дидактичні матеріали:
- тестові завдання (веб-ресурс для он-лайн тестування Майстер-Тест)
http://master-test.net/ru/teacher/quiz/editor/id/6544#quiz_item_2
- опитування (веб-ресурс для проведення он-лайн опитування Про-Опрос)
Опитування до проекту КАЗКАLAND
- елетронний журнал успішності (Google Документи)
Елетронний журнал успішності до проекту КАЗКАLAND
Методичні матеріали:
- на блог проекту (веб-ресурс для ведення щоденника Blogger);
- презентація або публікацію вчителя (Slideshare або Scribd);
Презентація викладача до проекту КАЗКАLAND
- фотоальбом (веб-ресурс для збереження цифрових фотографій Picasa);
http://picasaweb.google.com/Arimas1988/PROJECT#
- добірка відеоматеріалів (веб-ресурс для збереження відеозаписів YouTube).
http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14
Вхідні знання та навички:
- розширення словникового запасу з англійської мовив рамках розглянутих приказок та прислів'їв;
- удосконалення навичок усного і писемного перекладу з англійської мови;
- активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів;
- розвиток комунікативних умінь та навичок.
Ресурси
- Друковані матеріали:
- Павлова, А.А. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (На материале внутрисемейных родословных) А.А. Павлова. Белгород: Изд.-во БелГУ, 2004 [а]. 162 с.
- Дубенко О.Ю. Англо-американські прислів’я та приказки. Посібник для студентів та викладачів вищих навчальних закладів. - Вінниця: НОВА КНИГА, 2004. - 416с.
- Терпак М.А. Английский лингвокультурный концепт "семья" и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля "Родственные отношения" : Автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Самара, 2006 21 с.
- Интернет ресурси: