Відмінності між версіями «Навчальний проект Бабашової Саміри»
(→Методичні матеріали:) |
|||
(не показана одна проміжна версія 2 учасників) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
== Автор навчального проекту:== | == Автор навчального проекту:== | ||
− | |||
Саміра Бабашова | Саміра Бабашова | ||
== Творча назва == | == Творча назва == | ||
− | + | '''КАЗКАLAND''' | |
− | |||
== Основні питання: == | == Основні питання: == | ||
Ключове питання: | Ключове питання: | ||
− | Як мова відображає культуру? | + | '''Як мова відображає культуру?''' |
+ | |||
Тематичні питання: | Тематичні питання: | ||
− | 1 | + | 1. Чому важливий переклад приказок та прислів’їв ? |
− | 2 | + | 2. Як приказки та прислів’я можуть відобразити концепт «сім’я » в обох лінгвокультурах? |
Рядок 20: | Рядок 19: | ||
Змістові питання: | Змістові питання: | ||
− | + | 1) Які розбіжності є в приказказ та прислів'ях? | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | Які | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | 2) Які з наведених прикладів є збіжними та робіжними в обох лінгвокультурах? | ||
+ | 3) Які можна зробити висновки щодо дослідженої теми? | ||
== Стислий опис: == | == Стислий опис: == | ||
− | |||
+ | Приказки та прислів'я на сьогодні скаладають мовні набутки пращурів, які знайшли своє місце в українській та англійській мовах. Аналіз приказок та прислів'їв допоможе виявити спільні риси обох лінгвокультур. | ||
== Кінцевий продукт == | == Кінцевий продукт == | ||
− | + | *Нове знання про культуру і концепт "родина" в прислів’ях та приказках. | |
− | Нове знання про культуру і концепт "родина" в прислів’ях та приказках | + | *Презентація та доповідь, які демонструють розуміння учнями або студентами вивченого матеріалу. |
== Навчальні предмет(и):== | == Навчальні предмет(и):== | ||
Рядок 48: | Рядок 38: | ||
== Навчальна тема проекту== | == Навчальна тема проекту== | ||
− | Матеріали можуть бути | + | Матеріали можуть бути запропоновані для особистого опрацювання у курсових та дипломних роботах. |
− | + | Результати проектів можуть бути використані на практичних заняттях английської та української мов. | |
+ | |||
== Класи: == | == Класи: == | ||
Рядок 56: | Рядок 47: | ||
== Навчальні цілі та очікувані результати навчання: == | == Навчальні цілі та очікувані результати навчання: == | ||
− | + | Робота над проектом сприяє формуванню вмінь та навичок пошукової роботи, вміння працювати з декількома різного плану джерелами та має такі цілі: | |
+ | |||
+ | - розширення словникового запасу студентів з англійської мови; | ||
+ | |||
+ | - удосконалення навичок усного і писемного мовлення з англійської мови; | ||
+ | |||
+ | - активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів; | ||
+ | |||
+ | - залучення студентів до самостійного пошуку інформації та формування навичок самостійної роботи над колективними презентаціями; | ||
+ | |||
+ | - формування інтелектуальної, активної, розвиненої та творчої особистості; | ||
+ | |||
+ | - розвиток комунікативних умінь та навичок (самоаналізу та критичного мислення) студентів. | ||
+ | |||
+ | == Діяльність учнів: == | ||
+ | Детальний опис етапів реалізації проекту, які будуть виконувати Участники. | ||
+ | |||
+ | Етап 1. Презентація проекту вчителем. Студенти проводять опитування "приказки та прислв'я в складі концепту родина". На основі опитування зробити рейтинг навживаніших приказок та прислв'їв. | ||
+ | |||
+ | Етап 2. Розбиваються на групи (2-3) та знаходять у глобальній комп’ютерній мережі Інтернет відомості про обране місто. Зібрану інформацію вони спільно вивчають та опрацьовують. | ||
+ | |||
+ | Етап 3. Створюють презентацію використовуючи онлайн словники приказок та прислв'їв та веб ресурси . | ||
+ | |||
+ | Етап 4. Створюють назву проекту(слоган). | ||
+ | |||
+ | Етап 5. Створюють на англійській мові презентацію з приказками та прислв'ями . | ||
+ | |||
+ | Етап 6. Презентація проектів у вигляді слайдів. | ||
+ | |||
+ | == Приблизний час, необхідний для реалізації навчального проекту:== | ||
+ | 1 тиждень | ||
+ | |||
+ | == Оцінювання знань та вмінь учнів: == | ||
+ | Максимальна кількість балів за кожне завдання - 5, що відповідає оцінці «відмінно». | ||
+ | |||
+ | Учитель чи оцінювальна комісія можуть оцінити роботу студентів за такими критеріями: | ||
+ | |||
+ | • ''Завершеність'': | ||
+ | *Чи містить кожен розділ зібраних матеріалів достатню кількість інформації, необхідну для вирішення проблеми? | ||
+ | *Чи не включені зайві матеріали? | ||
+ | |||
+ | • ''Зрозумілість'': | ||
+ | *Чи розміщені матеріали логічно? | ||
+ | *Чи написані вони зрозумілою мовою, без граматичних і орфографічних помилок? | ||
+ | *Чи забезпечує форма представлення найважливіших матеріалів й аргументів розуміння їхнього змісту? | ||
+ | |||
+ | • ''Інформативність'': | ||
+ | *Чи є інформація достовірною та перевіреною? | ||
+ | *Чи охоплює інформація головні факти й найважливіші поняття? | ||
+ | *Чи важлива зібрана інформація для розуміння проблеми? | ||
+ | |||
+ | • ''Доказовість'': | ||
+ | *Чи використовували студенти надійні, вірогідні та різноманітні джерела інформації? | ||
+ | *Чи завжди вони довіряли джерелам інформації? Чи наводяться приклади та продумані аргументи на підтвердження певної позиції? | ||
+ | *Чи використовувалися найвірогідніші джерела інформації? | ||
+ | |||
+ | • ''Наочність'': | ||
+ | *Чи відображають наочні матеріали специфіку теми? | ||
+ | *Чи інформативні вони? | ||
+ | *Чи є у кожного матеріалу назва або підпис? | ||
+ | *Чим зацікавили представлені наочні матеріали інших студентів? | ||
+ | *Чи допомагають наочні матеріали зрозуміти зміст конкретного розділу? | ||
+ | *Естетика оформлення результату. | ||
+ | |||
+ | • ''Законність'': | ||
+ | *Не суперечить запропоноване рішення проблеми Конституції та законам України? | ||
+ | |||
+ | • ''Активність кожного учасника відповідно до його можливостей'': ... | ||
+ | • ''Колективний характер прийнятих рішень. Характер спілкування та взаємодопомоги'': ... | ||
+ | • ''Вміння презентувати проект'': ... | ||
+ | Після закінчення проекту доцільно організувати обговорення, під час якого студенти матимуть змогу оцінити проектну діяльність у цілому та особистий внесок кожного у загальну справу. Обмірковуючи досвід, набутий у процесі реалізації проекту, студенти можуть відповісти на такі запитання: | ||
+ | *Чого і як вони навчилися? | ||
+ | *Що можна було б зробити інакше? | ||
+ | *Яких умінь і навичок вони набули? | ||
+ | *Які переваги надає групова співпраця? | ||
+ | *Які були недоліки роботи в групах? | ||
+ | *Що вдалося найкраще? | ||
+ | == Приклад продукту проектної діяльності учнів == | ||
+ | |||
+ | Розміщуються посилання на учнівську презентацію, публікацію або інші матеріали: | ||
− | + | *[http://www.slideshare.net/arimas1988/project-for-kopotiy Презентація студента] | |
− | + | *[http://www.slideshare.net/arimas1988/for-kopotiy?from=embed Публікація студента] | |
− | + | == Дидактичні матеріали: == | |
− | + | *тестові завдання (веб-ресурс для он-лайн тестування [http://master-test.net/ Майстер-Тест]) | |
− | + | http://master-test.net/ru/teacher/quiz/editor/id/6544#quiz_item_2 | |
− | + | *опитування (веб-ресурс для проведення он-лайн опитування [http://pro-opros.ru/ Про-Опрос]) | |
+ | [http://pro-opros.ru/index.php?name=showTest&uid=af61bbf07d1bfffe07c8a8d2507b2af5 Опитування до проекту КАЗКАLAND] | ||
+ | *елетронний журнал успішності (Google Документи) | ||
+ | [https://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Ausc6t1hJTEZdDFDNEV2RVhKbXU5QkdPYm5iMHgxQ3c&hl=en#gid=0 Елетронний журнал успішності до проекту КАЗКАLAND] | ||
+ | == Методичні матеріали: == | ||
+ | *на блог проекту (веб-ресурс для ведення щоденника [http://www.blogger.com Blogger]); | ||
− | + | [http://myblog-arimas.blogspot.com/2011/02/blog-post.html] | |
− | + | ||
− | + | ||
+ | *презентація або публікацію вчителя ([http://www.slideshare.net Slideshare] або [http://www.scribd.com Scribd]); | ||
+ | [http://www.slideshare.net/arimas1988/kazkaland Презентація викладача до проекту КАЗКАLAND] | ||
+ | *фотоальбом (веб-ресурс для збереження цифрових фотографій [http://picasaweb.google.com.ua Picasa]); | ||
− | + | http://picasaweb.google.com/Arimas1988/PROJECT# | |
− | + | ||
− | веб-ресурс для збереження | + | *добірка відеоматеріалів (веб-ресурс для збереження відеозаписів [http://www.youtube.com YouTube]). |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14 | ||
+ | == Вхідні знання та навички: == | ||
− | + | *розширення словникового запасу з англійської мовив рамках розглянутих приказок та прислів'їв; | |
− | + | *удосконалення навичок усного і писемного перекладу з англійської мови; | |
− | + | *активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів; | |
− | + | *розвиток комунікативних умінь та навичок. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | == Ресурси== | + | == Ресурси == |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | * '''Друковані матеріали:''' | |
− | + | #Павлова, А.А. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (На материале внутрисемейных родословных) А.А. Павлова. Белгород: Изд.-во БелГУ, 2004 [а]. 162 с. | |
+ | #Дубенко О.Ю. Англо-американські прислів’я та приказки. Посібник для студентів та викладачів вищих навчальних закладів. - Вінниця: НОВА КНИГА, 2004. - 416с. | ||
+ | #Терпак М.А. Английский лингвокультурный концепт "семья" и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля "Родственные отношения" : Автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Самара, 2006 21 с. | ||
− | + | * '''Интернет ресурси:''' | |
+ | #http://pdrs.dp.ua/type/type25.html | ||
+ | #http://www.sunhome.ru/foto/ brak_na_nebesah.html | ||
+ | #http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14 |
Поточна версія на 15:36, 27 березня 2011
Зміст
- 1 Автор навчального проекту:
- 2 Творча назва
- 3 Основні питання:
- 4 Стислий опис:
- 5 Кінцевий продукт
- 6 Навчальні предмет(и):
- 7 Навчальна тема проекту
- 8 Класи:
- 9 Навчальні цілі та очікувані результати навчання:
- 10 Діяльність учнів:
- 11 Приблизний час, необхідний для реалізації навчального проекту:
- 12 Оцінювання знань та вмінь учнів:
- 13 Приклад продукту проектної діяльності учнів
- 14 Дидактичні матеріали:
- 15 Методичні матеріали:
- 16 Вхідні знання та навички:
- 17 Ресурси
Автор навчального проекту:
Саміра Бабашова
Творча назва
КАЗКАLAND
Основні питання:
Ключове питання: Як мова відображає культуру?
Тематичні питання:
1. Чому важливий переклад приказок та прислів’їв ?
2. Як приказки та прислів’я можуть відобразити концепт «сім’я » в обох лінгвокультурах?
Змістові питання:
1) Які розбіжності є в приказказ та прислів'ях?
2) Які з наведених прикладів є збіжними та робіжними в обох лінгвокультурах?
3) Які можна зробити висновки щодо дослідженої теми?
Стислий опис:
Приказки та прислів'я на сьогодні скаладають мовні набутки пращурів, які знайшли своє місце в українській та англійській мовах. Аналіз приказок та прислів'їв допоможе виявити спільні риси обох лінгвокультур.
Кінцевий продукт
- Нове знання про культуру і концепт "родина" в прислів’ях та приказках.
- Презентація та доповідь, які демонструють розуміння учнями або студентами вивченого матеріалу.
Навчальні предмет(и):
Переклад, Стилістика аглійської мови
Навчальна тема проекту
Матеріали можуть бути запропоновані для особистого опрацювання у курсових та дипломних роботах. Результати проектів можуть бути використані на практичних заняттях английської та української мов.
Класи:
Студенти 2,3 курсу
Навчальні цілі та очікувані результати навчання:
Робота над проектом сприяє формуванню вмінь та навичок пошукової роботи, вміння працювати з декількома різного плану джерелами та має такі цілі:
- розширення словникового запасу студентів з англійської мови;
- удосконалення навичок усного і писемного мовлення з англійської мови;
- активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів;
- залучення студентів до самостійного пошуку інформації та формування навичок самостійної роботи над колективними презентаціями;
- формування інтелектуальної, активної, розвиненої та творчої особистості;
- розвиток комунікативних умінь та навичок (самоаналізу та критичного мислення) студентів.
Діяльність учнів:
Детальний опис етапів реалізації проекту, які будуть виконувати Участники.
Етап 1. Презентація проекту вчителем. Студенти проводять опитування "приказки та прислв'я в складі концепту родина". На основі опитування зробити рейтинг навживаніших приказок та прислв'їв.
Етап 2. Розбиваються на групи (2-3) та знаходять у глобальній комп’ютерній мережі Інтернет відомості про обране місто. Зібрану інформацію вони спільно вивчають та опрацьовують.
Етап 3. Створюють презентацію використовуючи онлайн словники приказок та прислв'їв та веб ресурси .
Етап 4. Створюють назву проекту(слоган).
Етап 5. Створюють на англійській мові презентацію з приказками та прислв'ями .
Етап 6. Презентація проектів у вигляді слайдів.
Приблизний час, необхідний для реалізації навчального проекту:
1 тиждень
Оцінювання знань та вмінь учнів:
Максимальна кількість балів за кожне завдання - 5, що відповідає оцінці «відмінно».
Учитель чи оцінювальна комісія можуть оцінити роботу студентів за такими критеріями:
• Завершеність:
- Чи містить кожен розділ зібраних матеріалів достатню кількість інформації, необхідну для вирішення проблеми?
- Чи не включені зайві матеріали?
• Зрозумілість:
- Чи розміщені матеріали логічно?
- Чи написані вони зрозумілою мовою, без граматичних і орфографічних помилок?
- Чи забезпечує форма представлення найважливіших матеріалів й аргументів розуміння їхнього змісту?
• Інформативність:
- Чи є інформація достовірною та перевіреною?
- Чи охоплює інформація головні факти й найважливіші поняття?
- Чи важлива зібрана інформація для розуміння проблеми?
• Доказовість:
- Чи використовували студенти надійні, вірогідні та різноманітні джерела інформації?
- Чи завжди вони довіряли джерелам інформації? Чи наводяться приклади та продумані аргументи на підтвердження певної позиції?
- Чи використовувалися найвірогідніші джерела інформації?
• Наочність:
- Чи відображають наочні матеріали специфіку теми?
- Чи інформативні вони?
- Чи є у кожного матеріалу назва або підпис?
- Чим зацікавили представлені наочні матеріали інших студентів?
- Чи допомагають наочні матеріали зрозуміти зміст конкретного розділу?
- Естетика оформлення результату.
• Законність:
- Не суперечить запропоноване рішення проблеми Конституції та законам України?
• Активність кожного учасника відповідно до його можливостей: ...
• Колективний характер прийнятих рішень. Характер спілкування та взаємодопомоги: ...
• Вміння презентувати проект: ...
Після закінчення проекту доцільно організувати обговорення, під час якого студенти матимуть змогу оцінити проектну діяльність у цілому та особистий внесок кожного у загальну справу. Обмірковуючи досвід, набутий у процесі реалізації проекту, студенти можуть відповісти на такі запитання:
- Чого і як вони навчилися?
- Що можна було б зробити інакше?
- Яких умінь і навичок вони набули?
- Які переваги надає групова співпраця?
- Які були недоліки роботи в групах?
- Що вдалося найкраще?
Приклад продукту проектної діяльності учнів
Розміщуються посилання на учнівську презентацію, публікацію або інші матеріали:
Дидактичні матеріали:
- тестові завдання (веб-ресурс для он-лайн тестування Майстер-Тест)
http://master-test.net/ru/teacher/quiz/editor/id/6544#quiz_item_2
- опитування (веб-ресурс для проведення он-лайн опитування Про-Опрос)
Опитування до проекту КАЗКАLAND
- елетронний журнал успішності (Google Документи)
Елетронний журнал успішності до проекту КАЗКАLAND
Методичні матеріали:
- на блог проекту (веб-ресурс для ведення щоденника Blogger);
- презентація або публікацію вчителя (Slideshare або Scribd);
Презентація викладача до проекту КАЗКАLAND
- фотоальбом (веб-ресурс для збереження цифрових фотографій Picasa);
http://picasaweb.google.com/Arimas1988/PROJECT#
- добірка відеоматеріалів (веб-ресурс для збереження відеозаписів YouTube).
http://www.youtube.com/watch?v=BPjRuT8YC14
Вхідні знання та навички:
- розширення словникового запасу з англійської мовив рамках розглянутих приказок та прислів'їв;
- удосконалення навичок усного і писемного перекладу з англійської мови;
- активізація пізнавальної діяльності з навчальних предметів;
- розвиток комунікативних умінь та навичок.
Ресурси
- Друковані матеріали:
- Павлова, А.А. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (На материале внутрисемейных родословных) А.А. Павлова. Белгород: Изд.-во БелГУ, 2004 [а]. 162 с.
- Дубенко О.Ю. Англо-американські прислів’я та приказки. Посібник для студентів та викладачів вищих навчальних закладів. - Вінниця: НОВА КНИГА, 2004. - 416с.
- Терпак М.А. Английский лингвокультурный концепт "семья" и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля "Родственные отношения" : Автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Самара, 2006 21 с.
- Интернет ресурси: