Відмінності між версіями «Онлайн словник (Рижик)»
(→Мультилекс) |
(→LingvoSoft Online) |
||
(не показано одну проміжну версію цього учасника) | |||
Рядок 126: | Рядок 126: | ||
Cловник шикарний, але я б ним не користувався. | Cловник шикарний, але я б ним не користувався. | ||
− | '''1)''' Інтерфейс | + | '''1)''' Інтерфейс англійський, в принципі нескладний, але незвичний і заплутаний. Домен трішки здивував. |
'''2)''' Подає непогані варіанти перекладу, але скромно. | '''2)''' Подає непогані варіанти перекладу, але скромно. | ||
Рядок 132: | Рядок 132: | ||
'''3)''' Не ризикнув рахувати мовні пари, можу сказати тільки те, що їх багато і що присутні навіть дуже рідкісні мови. В цьому його найбільша перевага. | '''3)''' Не ризикнув рахувати мовні пари, можу сказати тільки те, що їх багато і що присутні навіть дуже рідкісні мови. В цьому його найбільша перевага. | ||
− | '''4)''' Нічого незвичайного. | + | '''4)''' Нічого незвичайного. |
− | + | == Висновок == | |
Я співставив усі плюси та мінуси "конкурсантів" та вирішив поставити їм наступні оцінки: | Я співставив усі плюси та мінуси "конкурсантів" та вирішив поставити їм наступні оцінки: | ||
+ | |||
+ | <center><table cellpadding="4" cellspacing="4" bordercolor="#000000" border="1"> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>'''Словник'''</td> | ||
+ | <td>'''Оцінка'''</td> | ||
+ | |||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>Мультитран</td> | ||
+ | <td>5</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>ABBYY Lingvo Online</td> | ||
+ | <td>5</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>Мультилекс</td> | ||
+ | <td>3</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>LingvoSoft Online</td> | ||
+ | <td>4</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | </table></center> |
Поточна версія на 00:34, 13 грудня 2010
Зміст
Онлайн-словник
Онлайн-словник - електронний словник, розміщений в Інтернеті. Онлайн-словники стають все популярнішими. В арсеналі багатьох пошукових систем є свій онлайн-словник(yandex.ru, rambler.ru, mail.ru). Крім того, часто онлайн-словники є онлайн-версіями звичайних електронних словників від крупних компаній. Вони представляють з себе урізану (демо) версію професійного електронного словника, мають вільний доступ та найчастіше використовуються для "розкрутки" бренду.
Дослід
За допомогою пошукової системи google я знайшов 4 найкращих, найвідоміших, найбільших словника:
Мультитран [1] |
ABBYY Lingvo Online [2] |
Мультилекс [3] |
Lingvosoft [4] |
А також я підготував список з 10 слів німецькою:
zischen |
träufeln |
wimmeln |
ungnädig |
Hirnstätigkeit |
Zähnefletschen |
intakt |
verpfänden |
Einbuße |
eitel |
Я спробував знайти всі слова за допомогою вказаних словників і був вражений результатом. Всі четверо виконали завдання "на ура".
Результати дослідження
Порівнювати ці словники за кількістю знайдених слів неможливо (всі четверо знайшли і правильно переклали всі 10 слів), тому порівняю їх за наступними критеріями:
1)Зручність інтерфейсу
2)Якість перекладу
3)Кількість мовних пар
4)Особливості
Мультитран
Недарма про цей словник в колі перекладачів ходять легенди. Словник, що ніколи не підведе і виручить в останню хвилину.
1) Інтерфейс російською мовою. В ньому й дитина одразу ж розбереться. Також радує домен - такий не забудеш ніколи.
2)Якість перекладу просто на висоті. Дав найбільше варіантів перекладу, та ще й знайшов фразеологізми пов'язані зі словами.
3) 12 доступних мовних пар. Все що потрібно, ще й Есперанто та Африкаанс на закуску.
4) Можливість додавати свої слова в словник. Наявність популярного форуму, де тобі завжди допоможуть з адекватним перекладом твої колеги перекладачі.
ABBYY Lingvo Online
Те що у цього словника дописано в кінці назви "Online" ніяк не вплинуло на якість перевірену часом. Творіння, на мою думку, достойне свого бренду. Отже за критеріями:
1) Інтерфейс російський, елементарний. Підводить домен. Доводиться кожного разу шукати пошуковиком, або лізти в закладочник.
2) Подав усі можливі варіанти перекладу. Я задоволений.
3) Всього 8 мовних пар, але наявність української реабілітує цей словник переді мною. Основні мови світу, хіба що крім китайської та японської, цей словник в змозі перекласти, це точно.
4) Крім перекладу, можна подивитись приклади вживання слова, що є величезним плюсом.
Мультилекс
Словник мало чим сподобався. Словникова база велика, але переваг перед іншими у нього майже немає.
1) Інтерфейс російський, нескладний. Домен, м'яко кажучи, не дуже.
2) Переклади лаконічні. Не завжди подає потрібний варіант.
3) Всього 6 мовних пар. В основу бази покладені словники Цвіллінга та Лейна. Можливість перехресного перекладу.
4) Можливість перехресного перекладу. Обов'язкова реєстрація - топить йому репутацію.
LingvoSoft Online
Cловник шикарний, але я б ним не користувався.
1) Інтерфейс англійський, в принципі нескладний, але незвичний і заплутаний. Домен трішки здивував.
2) Подає непогані варіанти перекладу, але скромно.
3) Не ризикнув рахувати мовні пари, можу сказати тільки те, що їх багато і що присутні навіть дуже рідкісні мови. В цьому його найбільша перевага.
4) Нічого незвичайного.
Висновок
Я співставив усі плюси та мінуси "конкурсантів" та вирішив поставити їм наступні оцінки:
Словник | Оцінка |
Мультитран | 5 |
ABBYY Lingvo Online | 5 |
Мультилекс | 3 |
LingvoSoft Online | 4 |