Відмінності між версіями «Онлайн словник (Рижик)»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Дослід)
(LingvoSoft Online)
 
(не показано 7 проміжних версій цього учасника)
Рядок 69: Рядок 69:
 
  </table></center>
 
  </table></center>
  
Я спробував знайти всі слова за допомогою вказаних словників і був вражений результатом. Всі троє виконали завдання "на ура".
+
Я спробував знайти всі слова за допомогою вказаних словників і був вражений результатом. Всі четверо виконали завдання "на ура".
 +
 
 +
 
 +
== Результати дослідження ==
 +
 
 +
Порівнювати ці словники за кількістю знайдених слів неможливо (всі четверо знайшли і правильно переклали всі 10 слів), тому порівняю їх за наступними критеріями:
 +
 
 +
'''1)'''Зручність інтерфейсу
 +
 
 +
'''2)'''Якість перекладу
 +
 
 +
'''3)'''Кількість мовних пар
 +
 
 +
'''4)'''Особливості
 +
 
 +
 
 +
== Мультитран ==
 +
 
 +
Недарма про цей словник в колі перекладачів ходять легенди. Словник, що ніколи не підведе і виручить в останню хвилину.
 +
 
 +
'''1)''' Інтерфейс російською мовою. В ньому й дитина одразу ж розбереться. Також радує домен - такий не забудеш ніколи.
 +
 
 +
'''2)'''Якість перекладу просто на висоті. Дав найбільше варіантів перекладу, та ще й знайшов фразеологізми пов'язані зі словами.
 +
 
 +
'''3)''' 12 доступних мовних пар. Все що потрібно, ще й Есперанто та Африкаанс на закуску.
 +
 
 +
'''4)''' Можливість додавати свої слова в словник. Наявність популярного форуму, де тобі завжди допоможуть з адекватним перекладом
 +
твої колеги перекладачі.
 +
 
 +
== ABBYY Lingvo Online ==
 +
 
 +
Те що у цього словника дописано в кінці назви "Online" ніяк не вплинуло на якість перевірену часом. Творіння, на мою думку, достойне свого бренду. Отже за критеріями:
 +
 
 +
'''1)''' Інтерфейс російський, елементарний. Підводить домен. Доводиться кожного разу шукати пошуковиком, або лізти в закладочник.
 +
 
 +
'''2)''' Подав усі можливі варіанти перекладу. Я задоволений.
 +
 
 +
'''3)''' Всього 8 мовних пар, але наявність української реабілітує цей словник переді мною. Основні мови світу, хіба що крім китайської та японської, цей словник в змозі перекласти, це точно. 
 +
 
 +
'''4)''' Крім перекладу, можна подивитись приклади вживання слова, що є величезним плюсом.
 +
 
 +
== Мультилекс ==
 +
 
 +
Словник мало чим сподобався. Словникова база велика, але переваг перед іншими у нього майже немає.
 +
 
 +
'''1)''' Інтерфейс російський, нескладний. Домен, м'яко кажучи, не дуже.
 +
 
 +
'''2)''' Переклади лаконічні. Не завжди подає потрібний варіант.
 +
 
 +
'''3)''' Всього 6 мовних пар. В основу бази покладені словники Цвіллінга та Лейна. Можливість перехресного перекладу.
 +
 
 +
'''4)''' Можливість перехресного перекладу. Обов'язкова реєстрація - топить йому репутацію.
 +
 
 +
== LingvoSoft Online ==
 +
 
 +
Cловник шикарний, але я б ним не користувався.
 +
 
 +
'''1)''' Інтерфейс англійський, в принципі нескладний, але незвичний і заплутаний. Домен трішки здивував.
 +
 
 +
'''2)''' Подає непогані варіанти перекладу, але скромно.
 +
 
 +
'''3)''' Не ризикнув рахувати мовні пари, можу сказати тільки те, що їх багато і що присутні навіть дуже рідкісні мови. В цьому його найбільша перевага. 
 +
 
 +
'''4)''' Нічого незвичайного.
 +
 
 +
== Висновок ==
 +
 
 +
Я співставив усі плюси та мінуси "конкурсантів" та вирішив поставити їм наступні оцінки:
 +
 
 +
<center><table cellpadding="4" cellspacing="4"    bordercolor="#000000" border="1">
 +
  <tr>
 +
    <td>'''Словник'''</td>
 +
    <td>'''Оцінка'''</td>
 +
 
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>Мультитран</td>
 +
    <td>5</td>
 +
      </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>ABBYY Lingvo Online</td>
 +
    <td>5</td>
 +
    </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>Мультилекс</td>
 +
    <td>3</td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>LingvoSoft Online</td>
 +
    <td>4</td>
 +
  </tr>
 +
</table></center>

Поточна версія на 00:34, 13 грудня 2010

Онлайн-словник

Онлайн-словник - електронний словник, розміщений в Інтернеті. Онлайн-словники стають все популярнішими. В арсеналі багатьох пошукових систем є свій онлайн-словник(yandex.ru, rambler.ru, mail.ru). Крім того, часто онлайн-словники є онлайн-версіями звичайних електронних словників від крупних компаній. Вони представляють з себе урізану (демо) версію професійного електронного словника, мають вільний доступ та найчастіше використовуються для "розкрутки" бренду.

Дослід

За допомогою пошукової системи google я знайшов 4 найкращих, найвідоміших, найбільших словника:

Мультитран [1]
ABBYY Lingvo Online [2]
Мультилекс [3]
Lingvosoft [4]

А також я підготував список з 10 слів німецькою:

zischen
träufeln
wimmeln
ungnädig
Hirnstätigkeit
Zähnefletschen
intakt
verpfänden
Einbuße
eitel

Я спробував знайти всі слова за допомогою вказаних словників і був вражений результатом. Всі четверо виконали завдання "на ура".


Результати дослідження

Порівнювати ці словники за кількістю знайдених слів неможливо (всі четверо знайшли і правильно переклали всі 10 слів), тому порівняю їх за наступними критеріями:

1)Зручність інтерфейсу

2)Якість перекладу

3)Кількість мовних пар

4)Особливості


Мультитран

Недарма про цей словник в колі перекладачів ходять легенди. Словник, що ніколи не підведе і виручить в останню хвилину.

1) Інтерфейс російською мовою. В ньому й дитина одразу ж розбереться. Також радує домен - такий не забудеш ніколи.

2)Якість перекладу просто на висоті. Дав найбільше варіантів перекладу, та ще й знайшов фразеологізми пов'язані зі словами.

3) 12 доступних мовних пар. Все що потрібно, ще й Есперанто та Африкаанс на закуску.

4) Можливість додавати свої слова в словник. Наявність популярного форуму, де тобі завжди допоможуть з адекватним перекладом твої колеги перекладачі.

ABBYY Lingvo Online

Те що у цього словника дописано в кінці назви "Online" ніяк не вплинуло на якість перевірену часом. Творіння, на мою думку, достойне свого бренду. Отже за критеріями:

1) Інтерфейс російський, елементарний. Підводить домен. Доводиться кожного разу шукати пошуковиком, або лізти в закладочник.

2) Подав усі можливі варіанти перекладу. Я задоволений.

3) Всього 8 мовних пар, але наявність української реабілітує цей словник переді мною. Основні мови світу, хіба що крім китайської та японської, цей словник в змозі перекласти, це точно.

4) Крім перекладу, можна подивитись приклади вживання слова, що є величезним плюсом.

Мультилекс

Словник мало чим сподобався. Словникова база велика, але переваг перед іншими у нього майже немає.

1) Інтерфейс російський, нескладний. Домен, м'яко кажучи, не дуже.

2) Переклади лаконічні. Не завжди подає потрібний варіант.

3) Всього 6 мовних пар. В основу бази покладені словники Цвіллінга та Лейна. Можливість перехресного перекладу.

4) Можливість перехресного перекладу. Обов'язкова реєстрація - топить йому репутацію.

LingvoSoft Online

Cловник шикарний, але я б ним не користувався.

1) Інтерфейс англійський, в принципі нескладний, але незвичний і заплутаний. Домен трішки здивував.

2) Подає непогані варіанти перекладу, але скромно.

3) Не ризикнув рахувати мовні пари, можу сказати тільки те, що їх багато і що присутні навіть дуже рідкісні мови. В цьому його найбільша перевага.

4) Нічого незвичайного.

Висновок

Я співставив усі плюси та мінуси "конкурсантів" та вирішив поставити їм наступні оцінки:

Словник Оцінка
Мультитран 5
ABBYY Lingvo Online 5
Мультилекс 3
LingvoSoft Online 4