Відмінності між версіями «Користувач:114628»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Мої роботи)
 
(не показані 4 проміжні версії цього учасника)
Рядок 53: Рядок 53:
  
 
[https://drive.google.com/file/d/0B2-sSSkIouegRVBuenlEUWo4X0E/view?usp=sharing Лабораторна Робота № 5]
 
[https://drive.google.com/file/d/0B2-sSSkIouegRVBuenlEUWo4X0E/view?usp=sharing Лабораторна Робота № 5]
 +
 +
Самостійна робота
 +
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B2-sSSkIouegSXhUd0hOb1RkV0U/view?usp=sharing Youtube]
 +
 +
[https://www.slideshare.net/secret/9Khfr2w610jFZd SlideShare]
 +
 +
[http://bobrdobr.ru/people/liubov_leonovets/ БобрДобр]
 +
 +
[https://www.scribd.com/document/348721524/%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%80%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0 ScribD]
 +
 +
[[Портфоліо проекту до тренінгу "Навчання для майбутнього", Леоновець Любов, 2018]]

Поточна версія на 08:08, 6 лютого 2018

Images222.jpg

Леоновець Любов Андріївна

Про себе

......

Мої інтереси

....


Навчальні курси та проекти, в яких беру участь

В цьому розділі розміщуються посилання на проекти, в яких ви берете участь.

Проект "Інформаційне суспільство"

Мої роботи

В цьому розділі розміщуються посилання (внутрішні та зовнішні)на ваші роботи, додається короткий опис.

КАЛЕНДАР

ЗАЯВКА

ПРЕЗЕНТАЦІЯ

БЛОГ

Тест 1

Тест 2

Тест 3\

Тест 4 Google форми

Google Scholar:

Переклад юридичних термінів у сфері інтелектуальної власності з англійської українською мовою

Болонська система: іноземні мови та переклад

Семантична структура юридичних термінів української та англійської мов

Семантична структура юридичних термінів української та англійської мов

Джерела походження та способи творення юридичних термінів України

Індекси:

1

2

Лабораторна Робота № 5

Самостійна робота

Youtube

SlideShare

БобрДобр

ScribD

Портфоліо проекту до тренінгу "Навчання для майбутнього", Леоновець Любов, 2018