Відмінності між версіями «Стаття на тему "Історія використання символа @ та його назви в різних країнах", Доніченко Юлія»
4664928 (обговорення • внесок) |
4664928 (обговорення • внесок) |
||
(не показано 19 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
== '''Історія виникнення символу @''' == | == '''Історія виникнення символу @''' == | ||
+ | ==[[Файл:Index1111.jpeg|міні]] | ||
+ | [[Файл:11111211.jpeg|left|міні]] | ||
Завдяки дослідженням італійського дослідника Джорджіо стабільний у архівах Інституту економічної історії міста Прато поблизу Флоренції був виявлений документ, де вперше в письмовому вигляді зустрічається цей знак. Документ виявився датованим 1536 роком листом флорентійського торговця, в якому йшлося про три, що прибули до Іспанії, торгових кораблях. У складі їх вантажу фігурували ємності з вином, позначені символом "@". | Завдяки дослідженням італійського дослідника Джорджіо стабільний у архівах Інституту економічної історії міста Прато поблизу Флоренції був виявлений документ, де вперше в письмовому вигляді зустрічається цей знак. Документ виявився датованим 1536 роком листом флорентійського торговця, в якому йшлося про три, що прибули до Іспанії, торгових кораблях. У складі їх вантажу фігурували ємності з вином, позначені символом "@". | ||
− | Проаналізувавши дані про ціни на вино і про місткості середньовічних судин і порівнявши їх із системою заходів того часу, вчений дійшов висновку, що значок "@" використовувався як мірної одиниці, що заміняє слово "anfora", тобто "амфора". (Саме так з часів античності називалася універсальна міра об'єму). | + | Проаналізувавши дані про ціни на вино і про місткості середньовічних судин і порівнявши їх із системою заходів того часу, вчений дійшов висновку, що значок "@" використовувався як мірної одиниці, що заміняє слово "''''anfora''''", тобто "амфора". (Саме так з часів античності називалася універсальна міра об'єму). |
− | Американський вчений Бертольд Уллман висунув припущення, що знак @ був винайдений середньовічними ченцями для скорочення латинського слова «ad», яке часто вживалося як універсальний слова, що означає «на», «в», «у відношенні» і т.п. | + | '''''Американський вчений Бертольд Уллман''''' висунув припущення, що знак @ був винайдений середньовічними ченцями для скорочення латинського слова «ad», яке часто вживалося як універсальний слова, що означає «на», «в», «у відношенні» і т.п. |
− | У іспанською, португальською, французькою мовами назва символу походить від слова | + | У іспанською, португальською, французькою мовами назва символу походить від слова «'''''арроба'''''» - староіспанському міра ваги, ок. 15 кг, яка скорочено позначалася на письмі знаком @. |
Сучасна офіційна назва цього символу «комерційне at» бере початок з рахунків, де він використовувався в таких контекстах: 7 widgets @ $ 2 each = $ 14, що перекладається як 7 шт. по 2 дол = 14 дол Оскільки цей символ застосовувався в бізнесі, він був розміщений на клавіатурах друкарських машинок. Він був присутній вже на перших в історії друкарській машінкt "Ундервуд", випущеної в 1885 році. Через 80 років його успадкували комп'ютерні клавіатури. | Сучасна офіційна назва цього символу «комерційне at» бере початок з рахунків, де він використовувався в таких контекстах: 7 widgets @ $ 2 each = $ 14, що перекладається як 7 шт. по 2 дол = 14 дол Оскільки цей символ застосовувався в бізнесі, він був розміщений на клавіатурах друкарських машинок. Він був присутній вже на перших в історії друкарській машінкt "Ундервуд", випущеної в 1885 році. Через 80 років його успадкували комп'ютерні клавіатури. | ||
В офіційній історії Інтернету прийнято вважати, що виникненням "@" в електронному поштову адресу ми зобов'язані американському інженеру - комп'ютерникові Рею Томлінсон, який в 1971 році відправив по мережі перший в світі електронне послання. Адреса повинен був складатися з двох частин - імені користувача та імені комп'ютера, на якому він зареєстрований. Як роздільник між ними Томілсон вибрав на клавіатурі значок, які не зустрічався ні в імені користувача, ні в іменах комп'ютерів. | В офіційній історії Інтернету прийнято вважати, що виникненням "@" в електронному поштову адресу ми зобов'язані американському інженеру - комп'ютерникові Рею Томлінсон, який в 1971 році відправив по мережі перший в світі електронне послання. Адреса повинен був складатися з двох частин - імені користувача та імені комп'ютера, на якому він зареєстрований. Як роздільник між ними Томілсон вибрав на клавіатурі значок, які не зустрічався ні в імені користувача, ні в іменах комп'ютерів. | ||
+ | |||
+ | '''«Равлик»''' мирно чекав своєї зоряної години, поки на нього випадково не впав погляд Рея Томлінсона (Ray Tomlinson), дослідника з американської компанії BBN Technology. | ||
+ | |||
+ | Тут потрібно відволіктися і сказати кілька слів про те, чим займався Томлінсон і чому його вважають не лише винахідником електронної пошти, але і власне знаку @, хоча ні тим, ні іншим він не є. Компанія ''BBN Technology'', в якій працював Томлінсон, у кінці 60-х стала однією з учасниць проекту '''ARPANet''' — мережі комп'ютерів, безпосередньої попередниці Інтернету — який вівся за замовленням міністерства оборони США. | ||
+ | |||
+ | В ті роки програми, що дозволяють передавати файли і послання від одного користувача до іншого, вже існували. Але відправник і одержувач користувалися одним комп'ютером. Найшвидший модем працював тоді в двісті разів повільніше сучасного стандартного, який «вантажить» із швидкістю 56,6 Кбіт/сек. | ||
+ | |||
+ | Томлінсон якраз займався розробкою поштових програм і створенням віртуальних поштових скриньок. Власне, віртуальна поштова скринька була файлом, який відрізнявся від звичайного файлу тим, що користувачі не могли виправити текст, — тільки додати. В операції використовувалися дві програми — SNDMSG для відправлення і READMAIL для читання. | ||
+ | |||
+ | Нова програма, яку написав ''''Томлінсон'''', складалася з 200 рядків коду і була комбінацією SNDMSG, READMAIL і протоколу ''CPYNET'', що використався в ''ARPANet'' для відсилання файлів на віддалений комп'ютер. Перше послання Томлінсоном було відправлено з одного комп'ютера на іншій, що стояв в цій же лабораторії. | ||
[[Файл:Images_don.png|міні]] | [[Файл:Images_don.png|міні]] | ||
− | == | + | На «перегонку» файлу і експерименти у Томлінсону пішло півроку, перш ніж він відправив послання зі своєї лабораторії на комп'ютер, який був дійсно, віддаленим. |
+ | |||
+ | Можливо, другим комп'ютером був один із тих небагатьох, що входили в ARPANet. Природньо, про подію не повідомляли диктори CNN і жодних презентацій і нагороджень не було. Про те, що у Томлінсона дещо вийшло, знали не більше декількох сотень колег, що мали доступ до «прамережі». | ||
+ | |||
+ | Томлінсон використовував клавіатуру моделі '''33 Teletype''', і одного прекрасного дня він кинув на неї погляд у пошуках значка, що, по-перше, не міг би трапитись ані в жодному імені або назві і що, по-друге, міг би відокремити ім'я користувача від імені комп'ютера. Це мав бути універсальний алгоритм: ім'я — знак — місце. | ||
+ | |||
+ | Окрім букв і цифр на клавіатурі були й пунктуаційні знаки, серед яких затесався і «равлик». У ті часи (до 1971 року, коли модель клавіатур була змінена), подібні знаки розташовувалися в другому ряду ліворуч. | ||
+ | |||
+ | @ був найвірнішим рішенням алгоритму. Як пізніше говорив сам Томлінсон, якому протягом усього життя дошкуляли журналісти, це був єдино можливий вибір. | ||
+ | |||
+ | Справжнє народження @ пережила в 80-х, коли почалася комп'ютерна революція — ПК вийшли за межі лабораторій, і в 90-х, коли з'явилися перші веб-браузери. @ полюбилася користувачам, і навіть розповідають, що є відповідний дорожній знак. | ||
+ | |||
+ | == '''Як називають символ "@" В країнах світу''' == | ||
− | * Болгарія - «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А), | + | * '''Болгарія''' - «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А), |
− | * Нідерланди - «apenstaartje» (мавпячий хвостик), | + | * '''Нідерланди''' - «apenstaartje» (мавпячий хвостик), |
− | * Ізраїль - «штрудель» (вир), | + | * '''Ізраїль''' - «штрудель» (вир), |
− | * Іспанія - як і міра ваги «arroba», | + | * '''Іспанія''' - як і міра ваги «arroba», |
− | * Франція - та ж міра ваги «arrobase», | + | * '''Франція''' - та ж міра ваги «arrobase», |
− | * Португалія - та ж міра ваги «arrobase», | + | * '''Португалія''' - та ж міра ваги «arrobase», |
− | * Німеччина, Польща - мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа, | + | * '''Німеччина, Польща''' - мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа, |
− | * Італія - «chiocciola» (равлик), | + | * '''Італія''' - «chiocciola» (равлик), |
− | * Данія, Норвегія, Швеція - «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом) | + | * '''Данія, Норвегія, Швеція''' - «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом) |
− | * Чехія, Словаччина - Рольмопс (оселедець під маринадом), | + | * '''Чехія, Словаччина''' - Рольмопс (оселедець під маринадом), |
− | * Америка, Фінляндія - кішка, | + | * '''Америка, Фінляндія''' - кішка, |
− | * Китай, Тайвань - мишеня, | + | * '''Китай, Тайвань''' - мишеня, |
− | * Туреччина - трояндочка, | + | * '''Туреччина''' - трояндочка, |
− | * Сербія - «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа) | + | * '''Сербія''' - «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа) |
− | * В'єтнам - «скарлючені A», | + | * '''В'єтнам''' - «скарлючені A», |
− | * Україна - «равлик» (равлик), «песик» або «собака», «мавпочка» ( «мавпочка») | + | * '''Україна''' - «равлик» (равлик), «песик» або «собака», «мавпочка» ( «мавпочка») |
− | * Польща, Хрватія, Голландія, Румунія, Словенія - «malpa» (мавпа) | + | * '''Польща, Хрватія, Голландія, Румунія, Словенія''' - «malpa» (мавпа) |
− | * Фінляндія - котячий хвіст. | + | * '''Фінляндія''' - котячий хвіст. |
− | * Греція - мало макаронів. | + | * '''Греція''' - мало макаронів. |
− | * Угорщина - черв'як, кліщ | + | * '''Угорщина''' - черв'як, кліщ |
− | * Латвія - et ( «пов»), запозичення з англійської. | + | * '''Латвія''' - et ( «пов»), запозичення з англійської. |
− | * Литва - eta ( «ця»), запозичення з англійської з литовської морфеми в кінці. | + | * '''Литва''' - eta ( «ця»), запозичення з англійської з литовської морфеми в кінці. |
+ | == Галерея == | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Файл:Depositphotos.jpg| | Файл:Depositphotos.jpg| | ||
− | Файл: | + | Файл:11111211.jpeg| |
− | Файл: | + | Файл:Images11111.jpeg| |
+ | Файл:Index1111.jpeg| | ||
+ | Файл:Images don.png| | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | == Посилання == | ||
+ | |||
+ | * [http://http://uk.wikipedia.org/wiki/@ Походження знака ] | ||
+ | |||
+ | * [http://www.http://vs-sobaka.blogspot.com/ джерела інформації] | ||
+ | |||
+ | * [http://https://otvet.mail.ru/question/9539684 правильна назва знака] | ||
− | [[ | + | [[ Користувач:4664928 | Перейти на сторінку автора ]] |
Поточна версія на 11:14, 4 квітня 2017
Зміст
Історія виникнення символу @
==Завдяки дослідженням італійського дослідника Джорджіо стабільний у архівах Інституту економічної історії міста Прато поблизу Флоренції був виявлений документ, де вперше в письмовому вигляді зустрічається цей знак. Документ виявився датованим 1536 роком листом флорентійського торговця, в якому йшлося про три, що прибули до Іспанії, торгових кораблях. У складі їх вантажу фігурували ємності з вином, позначені символом "@". Проаналізувавши дані про ціни на вино і про місткості середньовічних судин і порівнявши їх із системою заходів того часу, вчений дійшов висновку, що значок "@" використовувався як мірної одиниці, що заміняє слово "'anfora'", тобто "амфора". (Саме так з часів античності називалася універсальна міра об'єму).
Американський вчений Бертольд Уллман висунув припущення, що знак @ був винайдений середньовічними ченцями для скорочення латинського слова «ad», яке часто вживалося як універсальний слова, що означає «на», «в», «у відношенні» і т.п. У іспанською, португальською, французькою мовами назва символу походить від слова «арроба» - староіспанському міра ваги, ок. 15 кг, яка скорочено позначалася на письмі знаком @.
Сучасна офіційна назва цього символу «комерційне at» бере початок з рахунків, де він використовувався в таких контекстах: 7 widgets @ $ 2 each = $ 14, що перекладається як 7 шт. по 2 дол = 14 дол Оскільки цей символ застосовувався в бізнесі, він був розміщений на клавіатурах друкарських машинок. Він був присутній вже на перших в історії друкарській машінкt "Ундервуд", випущеної в 1885 році. Через 80 років його успадкували комп'ютерні клавіатури. В офіційній історії Інтернету прийнято вважати, що виникненням "@" в електронному поштову адресу ми зобов'язані американському інженеру - комп'ютерникові Рею Томлінсон, який в 1971 році відправив по мережі перший в світі електронне послання. Адреса повинен був складатися з двох частин - імені користувача та імені комп'ютера, на якому він зареєстрований. Як роздільник між ними Томілсон вибрав на клавіатурі значок, які не зустрічався ні в імені користувача, ні в іменах комп'ютерів.
«Равлик» мирно чекав своєї зоряної години, поки на нього випадково не впав погляд Рея Томлінсона (Ray Tomlinson), дослідника з американської компанії BBN Technology.
Тут потрібно відволіктися і сказати кілька слів про те, чим займався Томлінсон і чому його вважають не лише винахідником електронної пошти, але і власне знаку @, хоча ні тим, ні іншим він не є. Компанія BBN Technology, в якій працював Томлінсон, у кінці 60-х стала однією з учасниць проекту ARPANet — мережі комп'ютерів, безпосередньої попередниці Інтернету — який вівся за замовленням міністерства оборони США.
В ті роки програми, що дозволяють передавати файли і послання від одного користувача до іншого, вже існували. Але відправник і одержувач користувалися одним комп'ютером. Найшвидший модем працював тоді в двісті разів повільніше сучасного стандартного, який «вантажить» із швидкістю 56,6 Кбіт/сек.
Томлінсон якраз займався розробкою поштових програм і створенням віртуальних поштових скриньок. Власне, віртуальна поштова скринька була файлом, який відрізнявся від звичайного файлу тим, що користувачі не могли виправити текст, — тільки додати. В операції використовувалися дві програми — SNDMSG для відправлення і READMAIL для читання.
Нова програма, яку написав 'Томлінсон', складалася з 200 рядків коду і була комбінацією SNDMSG, READMAIL і протоколу CPYNET, що використався в ARPANet для відсилання файлів на віддалений комп'ютер. Перше послання Томлінсоном було відправлено з одного комп'ютера на іншій, що стояв в цій же лабораторії.
На «перегонку» файлу і експерименти у Томлінсону пішло півроку, перш ніж він відправив послання зі своєї лабораторії на комп'ютер, який був дійсно, віддаленим.
Можливо, другим комп'ютером був один із тих небагатьох, що входили в ARPANet. Природньо, про подію не повідомляли диктори CNN і жодних презентацій і нагороджень не було. Про те, що у Томлінсона дещо вийшло, знали не більше декількох сотень колег, що мали доступ до «прамережі».
Томлінсон використовував клавіатуру моделі 33 Teletype, і одного прекрасного дня він кинув на неї погляд у пошуках значка, що, по-перше, не міг би трапитись ані в жодному імені або назві і що, по-друге, міг би відокремити ім'я користувача від імені комп'ютера. Це мав бути універсальний алгоритм: ім'я — знак — місце.
Окрім букв і цифр на клавіатурі були й пунктуаційні знаки, серед яких затесався і «равлик». У ті часи (до 1971 року, коли модель клавіатур була змінена), подібні знаки розташовувалися в другому ряду ліворуч.
@ був найвірнішим рішенням алгоритму. Як пізніше говорив сам Томлінсон, якому протягом усього життя дошкуляли журналісти, це був єдино можливий вибір.
Справжнє народження @ пережила в 80-х, коли почалася комп'ютерна революція — ПК вийшли за межі лабораторій, і в 90-х, коли з'явилися перші веб-браузери. @ полюбилася користувачам, і навіть розповідають, що є відповідний дорожній знак.
Як називають символ "@" В країнах світу
- Болгарія - «кльомба» або «маймунско а» (мавпа А),
- Нідерланди - «apenstaartje» (мавпячий хвостик),
- Ізраїль - «штрудель» (вир),
- Іспанія - як і міра ваги «arroba»,
- Франція - та ж міра ваги «arrobase»,
- Португалія - та ж міра ваги «arrobase»,
- Німеччина, Польща - мавпячий хвіст, мавпяче вухо, скріпка, мавпа,
- Італія - «chiocciola» (равлик),
- Данія, Норвегія, Швеція - «snabel-a» (рило а) або слонячий хобот (а з хоботом)
- Чехія, Словаччина - Рольмопс (оселедець під маринадом),
- Америка, Фінляндія - кішка,
- Китай, Тайвань - мишеня,
- Туреччина - трояндочка,
- Сербія - «пришелепкуватий A» або «мајмун» (мавпа)
- В'єтнам - «скарлючені A»,
- Україна - «равлик» (равлик), «песик» або «собака», «мавпочка» ( «мавпочка»)
- Польща, Хрватія, Голландія, Румунія, Словенія - «malpa» (мавпа)
- Фінляндія - котячий хвіст.
- Греція - мало макаронів.
- Угорщина - черв'як, кліщ
- Латвія - et ( «пов»), запозичення з англійської.
- Литва - eta ( «ця»), запозичення з англійської з литовської морфеми в кінці.