Відмінності між версіями «Портфоліо навчального проекту Притули Тетяни»

Матеріал з Вікі ЦДУ
Перейти до: навігація, пошук
(Відомості про тренінг)
(Повний План вивчення теми:)
 
(не показано 19 проміжних версій цього учасника)
Рядок 99: Рядок 99:
  
 
{|
 
{|
|[https://drive.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZZFpYZzZXN01zZkE/edit?usp=sharing Презентація вчителя]  
+
|[https://drive.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZdmFnd2dCODkyS0U/edit?usp=sharing Презентація вчителя]  
 
|-  
 
|-  
 
|
 
|
 
[https://drive.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZS2pGSEk3NHNJUnM/edit?usp=sharing Презентація учня]
 
[https://drive.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZS2pGSEk3NHNJUnM/edit?usp=sharing Презентація учня]
 +
|-
 +
|}
 +
 +
{|
 +
|[http://toplutsk.com/articles-article_188.html]
 +
|-
 +
|
 +
|[http://studentam.net.ua/content/view/3471/97/]
 +
|-
 +
|[http://toplutsk.com/articles-article_188.html]
 +
|-
 +
|
 +
|[http://www.vpu1.inf.ua/sajt/sajt_psi/psix/Website/1.html]
 +
|-
 +
|[http://www.vpu1.inf.ua/sajt/sajt_psi/psix/Website/4.html]
 +
|-
 +
|
 +
|[http://znaimo.com.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%]
 +
|-
 +
|[http://a-yak.com/neverbalne-spilkuvannya-slova-ne-golovne/]
 
|-  
 
|-  
 
|}
 
|}
  
 
== <font color="black">Повний План вивчення теми:</font>==
 
== <font color="black">Повний План вивчення теми:</font>==
 +
<ul>
 +
<li>[https://drive.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZdW1zNUlsaV9lR2c/edit?usp=sharing "Невербальні засоби спілкування як одна із причин лінгвокультурного бар'єру"] </li>
 +
<li>
 +
[https://drive.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZZUtkNkl4WnZiUmM/edit?usp=sharing План впровадження проекту "Невербальні засоби спілкування як одна із причин лінгвокультурного бар'єру" ]</li>
 +
 +
<li>[https://docs.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZU3Etck5DNXMtek0/edit Реклама поекту як документ фасилітації] </li>
 +
 +
<li>[https://docs.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZZHlQYjRselR4eWs/edit ФОРМА САМООЦІНЮВАННЯ РОБОТИ НАД ПРОЕКТОМ ] </li>
 +
<li>[https://docs.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZT0paNGY1c0RXOTA/edit Оцінювання презентації студента] </li>
 +
<li>[http://rutube.ru/video/76d6a7aa9ca44e3ef1fd10c28e9ddb47/ Інструкція]  </li>
 +
</ul>
  
[https://drive.google.com/file/d/0B97l4v0dv3EZdW1zNUlsaV9lR2c/edit?usp=sharing Невербальні засоби спілкування як одна із причин лінгвокультурного бар'єру]
 
 
== <font color="black">Навчальні цілі:</font>==
 
== <font color="black">Навчальні цілі:</font>==
  

Поточна версія на 16:02, 1 квітня 2014

66873280.jpg

Назва проекту:

Невербальні засоби спілкування як одна із причин лінгвокультурного бар'єру

Жети Буклет1.jpg

Основний та другорядні (дотичні) навчальні предмети:

  • 1)психолінгвітика
  • 2)лінгвітика
  • 3)психологія
  • 4)етика

Навчальні цілі

  • 1 Дослідити історію виникнення жестів
  • 2) Дослідити види жестів та їх значення
  • 3)Дослідити та порівняти мову жестів різних країн світу
  • 4)Створити список найбільш універсальних жестів різних країн світу
  • 5)Провести пізнавальну зустріч з представниками різних країн світу на мові жестів
  • 5)Створити статтю, у якій студенти описують значення жестів та доцільність їх вживання

Основні питання:

    Жести Буклет2.jpg


    Ключове питання:

    • 1) Шо таке невербальні засоби спілкування?
      • Тематичні питання:
        • 1)Які є види жестів?
        • 2)Чому важливо знанти мову жестів ?
        • 3) Чи відрізняються жести в різних країнах світу?
        • 4) Чи існують універсальні жести для всіх народів світу?

        Змістові питання:

          • 1)Який вид спілкування виник першим вербальне чи невербальне?
          • 2)Чи можна виразити свої думки лише мовою жестів?
          • 3)Чи можна визначити темперамент та характер людини по її жестам?
          • 4)Як навчится контролювати свою жестикуляцію?
          • Вік учнів:

            Студенти 1-2 курсу

            Стислий опис:

            Невербальне спілкування - це «мова жестів», що включає такі форми самовираження, які не спираються на слова та інші мовні символи. Австралійський фахівець А. Піз стверджує, що за допомогою слів передається 7% інформації, звукових засобів - 38%, міміки, жестів, пози - 55%. Іншими словами, не настільки значущим э те, про що йдеться, а як це робиться.Також, відомо, що „таємні думки” і настрій іншої людини можна „прочитати” ще й за її позами та жестами. Більше того, у різних народів одні й ті самі невербальні знаки і жести можуть тлумачитися по-різному, що інколи призводить до прикрих непорозумінь.Тому, вивчаючи чужі культури та іноземні мови, важливу увагу потрібно приділити невербальним засобам спілкування.Завданням даного проекту є ознайомлення студентів з особливостями невербального спілкування та різним значенням жестів.А також знайти відповіді на поставлені питання для глибшого розкриття даної проблеми.Студенти повинні дослідити мову жестів різних країн світу, провести паралель між однаковими жестами та відмінністю їх значень,визначити найбільш універсальні жетси.

            Діяльність учнів та вчителя:

            P003 1 02.jpg

            Робота в проекті починається із бесіди «Невербальні засоби спілкування як одна із причин лінгвокультурного бар'єру», під час якої перед учасниками проекту ставляться запитання і демонструється презентація

            • Шо таке невербальні засоби спілкування?
            • Які є види жестів?
            • Чому важливо знанти мову жестів ?
            • Чи відрізняються жести в різних країнах світу?
            • Чи існують універсальні жести для всіх народів світу?
            • Який вид спілкування виник першим вербальне чи невербальне?
            • Чи можна виразити свої думки лише мовою жестів?
            • Чи можна визначити темперамент та характер людини по її жестам?
            • Як навчится контролювати свою жестикуляцію?

            Далі, учасникам проекту пропонується дослідити дані питання самостійно посилаючись на подані джерела та додаткову літературу. За даними досліджень учасники проекту роблять презентації на тему “Жести різних країн світу”. Проект представляться як груповий, адже після представлення презентацій студенти мають скомпонувати всю наявну інформацію, порівняти значення одних і тих же жестів але в різних країнах та написати статтю щодо невербальних засобів спілкування. Також, студентам надається можливість організувати пізнавальну міжнародну конференцію, засобом спілкування якої виступатиме лише мова жестів. Під час проведення конференції дати відповіді на запитання:

            • Чи можливо порозумітися без вербального спілкування?
            • Чи дійсно можна розгледіти характер людини по її жестам?
            • Чи не призведе до конфлікту спілкування без вербальних засобів мовлення?


            У результаті обговорення визначити різновиди та функції жестів пропонується також закріпити знання за допомогою теста, а також додаткового онлайн опитування(результати опитування допоможуть вчителю у плануванні своїх дій). Для виконання цього завдання підготовлено розділ на вікі-сайті, на якому потрібно розміщувати свої статті. Для проведення оцінювання та самооцінювання Форма оцінювання вікі-статей проекту «». Координатор проекту проводить опитування для визначення навчальних потреб студентів. Також це опитування можна проводити упродовж вивчення курсі для фасилітації. Щоб студентам простіше було проводити дослідження підготовлено шаблон журналу досліджень. Для комунікації студентів між собою та координатором проекту створюється група у популярній соціальній мережі «ВКонтакте», де будуть опубліковані деякі матеріали, відбуватися певні обговорення, координація сумісних дій тощо. Учасники проекту пишуть статтю з обраної теми та розташовують їх на вікі-сайті

            Презентація вчителя

            Презентація учня

            [1]
            [2]
            [3]
            [4]
            [5]
            [6]
            [7]

            Повний План вивчення теми:

            Навчальні цілі:

            1363076350 1182410417.jpg
            1) Дослідження невербальних засобів спілкування
            2) Дослідження впливу жестів та міміки на комунікантів
            3) Порівняння жестів та їх значення в різних країнах світу
            4) Визначення універсальних жестів
            5) Дослідження культурних аспектів різних країн по значенню та використанню жестів
            6) Створення статті на основі дослідженого матеріалу

            Опис оцінювання

            Відомості про автора

            Ім'я, прізвище

            Тетяна Притула

            Фах, навчальний предмет

            Факультет іноземних мов. Спеціальність : Переклад ( англійська,німецька мови )

            Навчальний заклад

            Кіровоградський державний педагогіний університет ім. В. Винниченка

            Місто\село, район, область

            м.Кіровоград

            Контактні дані

            Відомості про тренінг

            Ррррррррррррррррр.jpg

            Програма Intel «Навчання для майбутнього» в Україні

            Програма Intel® «Навчання для майбутнього» одна з найбільш масштабних міжнародних освітніх програм корпорації Intel. Ініціатива, проголошена 2000 року лише в деяких штатах США, сьогодні охоплює більше 6 млн. вчителів з понад 50 країн світу.

            Місія Програми виступати каталізатором реформування світової освіти; сприяти підготовці учнів до економіки знань; сприяти економічному зростанню країн, в яких програма впроваджується.

            Програма складається з 64 годин очного навчання з дванадцаті модулів. У ході цього курсу вчителі працюють над навчальним проектом, в якому особлива увага приділяється пізнавальним інтересам та потребам учнів, які в свою чергу проводять власні дослідження в рамках розробленого проекту. Вчителі також опановують проектно-дослідницьку методику, роботу з мультимедіа та Інтернет-ресурсами, розробку власних проектів з використанням інформаційних технологій, створення презентацій, публікацій та web-сторінок від імені учнів як представлення результатів самостійних навчальних досліджень. Основна увага приділяється педагогічним аспектам інтеграції комп’ютерних технологій до практики відчизняної школи. В результаті проходження тренінгу вчитель має розроблене портфоліо навчального проекту, готове до застосування на уроці.

            Дати проведення тренінгу

            З 3 лютого по 7 лютого 2014 року.

            Місце проведення тренінгу

            КДПУ ім. В.Винниченка, ф-т Іноземних мов


            Тренери

            Копотій Вікторія Володимирівна - викладач кафедри інформатики