Відмінності між версіями «Користувач:Вова Шелар»
Матеріал з Вікі ЦДУ
(→Мої роботи) |
(→Мої роботи) |
||
Рядок 68: | Рядок 68: | ||
------------------------------- | ------------------------------- | ||
[https://www.slideshare.net/secret/nX6x5uH6xUgzRf Презентація на SlideShare] | [https://www.slideshare.net/secret/nX6x5uH6xUgzRf Презентація на SlideShare] | ||
+ | ------------------------------- | ||
+ | [https://www.scribd.com/document/348728909/%D0%9E%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%83-%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%85-%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%96%D0%B2 Документ в Scribd] | ||
[[Category:Студенти]] | [[Category:Студенти]] |
Версія за 13:19, 18 травня 2017
|
Про себе
Мої інтереси
Проекти в яких беру участь
Мої роботи
Проект з ОІТ та Зарубіжної літератури
Стаття до проекту "Текстові редактори онлайн" Шелара Володимира
ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: КАЛЕНДАР
ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 1: ПРЕЗЕНТАЦІЯ
Лабораторна робота 4: Study Stack
Лабораторна робота 4: Мастер-Тест
Лабораторна робота 4: Google Форми
ЛАБОРАТОРНА РОБОТА № 6
Публікації для магістерської
Д.В. Щерба. Засоби запозичення та асиміляція англомовних комп’ютерних термінів
Медвідь О.М. Комп`ютерний сленг
Макаренко Ю.Г. До проблеми перекладу неологізмів галузі Інтернет та комп'ютерних технологій
Кучман І.М. Переклад англійських термінів у галузі комп'ютерних технологій заголовок посилання
Індекси: 1
Самостійна Робота