Відмінності між версіями «Користувач:952496»
Матеріал з Вікі ЦДУ
952496 (обговорення • внесок) (→Мої роботи) |
952496 (обговорення • внесок) (→Мої роботи) |
||
(не показані 3 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 16: | Рядок 16: | ||
== Мої роботи == | == Мої роботи == | ||
+ | [[Портфоліо навчального проекту Баул Оксани, 2017]] | ||
+ | |||
[[Стаття до проекту "Інформаційне суспільство" Баул Оксана]] | [[Стаття до проекту "Інформаційне суспільство" Баул Оксана]] | ||
Рядок 34: | Рядок 36: | ||
Специфіка перекладу суспільно – політичних реалій [http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/9986] | Специфіка перекладу суспільно – політичних реалій [http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/9986] | ||
− | + | Українська спортивна термінологія [http://3w.ldufk.edu.ua/files/avtoreferaty/2000/yankiv_i_t.PDF] | |
Переклад спортивної термінології [http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10236] | Переклад спортивної термінології [http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10236] | ||
− | Переклад | + | Переклад науково-технічної термінології [http://eprints.zu.edu.ua/1168/1/04boontt.pdf] |
Проблеми пререкладу юридичних термінів [http://www-philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visn_08_798.pdf#page=9] | Проблеми пререкладу юридичних термінів [http://www-philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visn_08_798.pdf#page=9] | ||
Рядок 50: | Рядок 52: | ||
БобрДобр[http://bobrdobr.ru/people/Ksenia_Baul/] | БобрДобр[http://bobrdobr.ru/people/Ksenia_Baul/] | ||
− | Магістерська робота [] | + | Магістерська робота [https://docs.google.com/document/d/1cQOhHCLqJ2RadGas3TRS-lgHwu9MGo_YKth04zMN6XI/edit] |
Поточна версія на 13:10, 6 лютого 2017
Баул Оксана Романівна
Про себе
студентка факультету іноземних мов. Спеціальність - переклад.
Мої інтереси
активний відпочинок, спорт.
Навчальні курси та Проекти в яких беру участь
Проект "Інформаційне суспільство"
Мої роботи
Портфоліо навчального проекту Баул Оксани, 2017
Стаття до проекту "Інформаційне суспільство" Баул Оксана
Календар [1]
Заявка [2]
Презинтація [3]
Картки [4]
Тест [5]
Опитування [6]
Блог [7]
Специфіка перекладу суспільно – політичних реалій [8]
Українська спортивна термінологія [9]
Переклад спортивної термінології [10]
Переклад науково-технічної термінології [11]
Проблеми пререкладу юридичних термінів [12]
YouTube [13]
Slideshere[14]
Scribd[15]
БобрДобр[16]
Магістерська робота [17]