Відмінності між версіями «Портфоліо до проекту американський молодіжний сленг 2015»
(→Оцінювання (стислий опис і інструменти)) |
|||
(не показано 48 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
Основний - іноземна мова (практика усного та писемного мовлення). Другорядний - інформатика. | Основний - іноземна мова (практика усного та писемного мовлення). Другорядний - інформатика. | ||
+ | |||
+ | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Головні питання</font></b>= | ||
+ | [[Файл:41703 item Presentazione-Corsi-Linux-il-prossimo-26-Febbraio-a-Padova.jpg|right]] | ||
+ | '''Ключове питання:''' | ||
+ | Чи вмієте Ви спілкуватись? | ||
+ | |||
+ | '''Тематичні питання:''' | ||
+ | |||
+ | 1. Чи завжди ви розумієте поняття слів і виразів, які зустрічаються у сучасній мові молоді? | ||
+ | |||
+ | 2. Як часто ви користуєтесь молодіжним сленгом? | ||
+ | |||
+ | 3. Чи являється, на вашу думку, престижним використання сленгу у спілкуванні з однолітками? | ||
+ | |||
+ | 4. Про що свідчить велике використання сленгових слів у мові молодої людини? | ||
+ | |||
+ | '''Змістові питання:''' | ||
+ | |||
+ | 1. Що таке сленг? | ||
+ | |||
+ | 2. Які основні причини виникнення сленгу? | ||
+ | |||
+ | 3. Для чого молоді люди використовують сленг? | ||
+ | |||
+ | 4. Чому вивчення молодіжної мови набуває актуальності? | ||
+ | |||
+ | 5. Які основні особливості сленгу американців можна виділити? | ||
+ | |||
+ | 6. Чи можна перекладати сленг слово в слово? | ||
+ | |||
+ | 7. Чи можна при перекладі, якщо в рідній мові існують відповідники, перефразовувати їх? | ||
=<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Вік учнів, клас</font></b>= | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Вік учнів, клас</font></b>= | ||
− | + | Учні 11 класу (16-17 років). | |
=<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Стислий опис проекту</font></b>= | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Стислий опис проекту</font></b>= | ||
Вивчення мови набуває все більшої актуальності в умовах поглибленого обміну інформацією. Це в свою чергу зумовлює набуття певних мовних навичок через турпоїздки, огляд відеофільмів, прослуховування сучасних пісень англійською мовою, міжнародний обмін учнями та студентами тощо. Відомо, що молодь, спілкуючись з іноземцями, зіштовхується з труднощами через нерозуміння ряду слів (так звана гра слів), з якими їм не представилося можливості ознайомитися раніше. Необхідно заповнити цей простір, допомогти учням, які вивчають англійську мову, бути у центрі подій, ознайомити їх з сучасними тенценціями її розвитку. | Вивчення мови набуває все більшої актуальності в умовах поглибленого обміну інформацією. Це в свою чергу зумовлює набуття певних мовних навичок через турпоїздки, огляд відеофільмів, прослуховування сучасних пісень англійською мовою, міжнародний обмін учнями та студентами тощо. Відомо, що молодь, спілкуючись з іноземцями, зіштовхується з труднощами через нерозуміння ряду слів (так звана гра слів), з якими їм не представилося можливості ознайомитися раніше. Необхідно заповнити цей простір, допомогти учням, які вивчають англійську мову, бути у центрі подій, ознайомити їх з сучасними тенценціями її розвитку. | ||
− | =План | + | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjOV3AwZTZBdGNkbzg/view?usp=sharing План проекта] |
− | = | + | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjOeFY5TGRrM1hpUFE/view?usp=sharing План впровадження проекту] |
− | + | [https://docs.google.com/forms/d/1fQNs6GIjPHOQkeSss_jAIMFiHjRc7fQUjqiF_Kw_jnU/viewanalytics Результати опитування навч думки з проекту] | |
− | + | ||
− | = | + | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Навчальні цілі</font></b>= |
− | + | [[Файл:1352393379.jpg|mini|right]] | |
+ | Робота над проектом передбачає досягнення таких цілей: | ||
− | + | 1.Визначити поняття «молодіжний сленг» та основні причини його виникнення. | |
+ | 2.Виявити найбільш характерні риси мови молоді. | ||
− | + | 3.Проаналізувати лексику, яку вживає американська молодь особливо часто. | |
− | + | 4.Ознайомити учнів з мовою молоді і преси в Америці. | |
− | + | 5.Розвивати комунікативну компетенцію учнів. | |
− | = | + | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">План вивчення теми</font></b>= |
+ | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjOV3AwZTZBdGNkbzg/view?usp=sharing План вивчення теми] | ||
− | = | + | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjORFBWT0taZlRIYXc/view?usp=sharing Інструкція правил поведінки в ком класі] |
+ | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Оцінювання (стислий опис і інструменти)</font></b>= | ||
− | + | Підсумкова оцінка учня за проект визначається, як середнє арифиметичне чотирьох оцінок за 5-бальною системою оцінювання, які в свою чергу переводяться на 12-бальну систему оцінювання: | |
− | + | ||
− | == | + | Оцінка за тест; |
− | [[ | + | |
+ | Оцінка отримана учнем за створення статті; | ||
+ | |||
+ | Оцінка отримана учнем за створення публукації. | ||
+ | |||
+ | Оцінка яка виставляється під час захисту учнем свого навчального проекту. Переведення з 5-бальної системи оцінювання на 12-бальну: | ||
+ | |||
+ | 3 бали – (4-6)балів | ||
+ | |||
+ | 4 бали – (7-9) балів | ||
+ | |||
+ | 5 балів – (10-12) балів | ||
+ | |||
+ | [http://docs.google.com/forms/d/1fQNs6GIjPHOQkeSss_jAIMFiHjRc7fQUjqiF_Kw_jnU/viewform Опитувальник навчальної думки з проекту] | ||
+ | |||
+ | [http://docs.google.com/forms/d/1ie_bBNHsrRWSOqVyz4iMCv9gk_YXAisJ1kqXQPQ5fbw/viewform Опитувальник Американський молодіжний сленг] | ||
+ | |||
+ | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjOZnc1Mno5cklOa3c/view?usp=sharing Оцінювання вікістатті] | ||
+ | |||
+ | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjORzRRX2N1V3JVbVU/view?usp=sharing Оцінювання публікації ] | ||
+ | |||
+ | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjOb1lGSURlM0VrejQ/view?usp=sharing Таблиця ЗДХ] | ||
+ | |||
+ | [https://drive.google.com/file/d/0B0ZQUPaQOcjOanhXZHZiLXN4Qmc/view?usp=sharing Презентація вчитель] | ||
+ | |||
+ | [[Файл:Публикация1.jpg|міні]] | ||
+ | |||
+ | [[Файл:Публикация2.jpg|міні]] | ||
+ | |||
+ | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)</font></b>= | ||
+ | |||
+ | За тиждень до початку роботи над проектом вчитель готує публікацію для учнів про американський молодіжний сленг. Робота над проектом починається з розгляду основної проблеми дослідження. Вчитель проводить бесіду з учнями про молодіжний сленг. Учні ознайомлюються з презентацією свого вчителя, із темою, питаннями та завданнями проекту. | ||
+ | |||
+ | 1-й етап: Учні переглядають презентацію проекту та обговорюють поставлену проблему. Знайомляться з критеріями виконання своїх робіт. Зібрану інформацію учні спільно вивчають та опрацьовують: | ||
+ | |||
+ | • створюють публікацію; | ||
+ | |||
+ | • створюють рекламну презентацію "Американський молодіжний сленг"; | ||
+ | |||
+ | 2-й етап: проведення опитування серед однолітків та батьків за запропонованою вчителем схемою. Визначення рівня інтересу до проблеми дослідження. | ||
+ | |||
+ | 3-й етап: перегляд веб-ресурсів із заданої теми. Блог проекту | ||
+ | |||
+ | 4-й етап: Підведення підсумків роботи та підготовка до презентації результатів. Ознайомлення учнів з критеріями оцінювання учнівських робіт. | ||
+ | |||
+ | 5-й етап: Створення статті, публікації . | ||
+ | |||
+ | 6-й етап: Захист проектів. | ||
+ | |||
+ | [[Документ для фасилітації "Карта проекту Американський молодіжний сленг"]] | ||
+ | |||
+ | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Відомості про автора</font></b>= | ||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Ім'я, прізвище</font></b>== | ||
+ | Бочарова Оксана | ||
+ | |||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Фах, навчальний предмет</font></b>== | ||
+ | Факультет іноземних мов. Спеціальність: філологія(мова і література англійська) | ||
+ | |||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Навчальний заклад</font></b>== | ||
+ | |||
+ | Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка | ||
+ | |||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Місто, район, область</font></b>== | ||
+ | |||
+ | Кіровоград | ||
+ | |||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Контактні дані</font></b>== | ||
+ | |||
+ | =<b><font face="Bookman Old Style" color="#4682B4">Відомості про тренінг</font></b>= | ||
+ | Програма Intel «Навчання для майбутнього» в Україні Програма Intel® «Навчання для майбутнього» одна з найбільш масштабних міжнародних освітніх програм корпорації Intel. Ініціатива, проголошена 2000 року лише в деяких штатах США, сьогодні охоплює більше 6 млн. вчителів з понад 50 країн світу. Місія Програми виступати каталізатором реформування світової освіти; сприяти підготовці учнів до економіки знань; сприяти економічному зростанню країн, в яких програма впроваджується. Програма складається з 64 годин очного навчання з дванадцаті модулів. У ході цього курсу вчителі працюють над навчальним проектом, в якому особлива увага приділяється пізнавальним інтересам та потребам учнів, які в свою чергу проводять власні дослідження в рамках розробленого проекту. Вчителі також опановують проектно-дослідницьку методику, роботу з мультимедіа та Інтернет-ресурсами, розробку власних проектів з використанням інформаційних технологій, створення презентацій, публікацій та web-сторінок від імені учнів як представлення результатів самостійних навчальних досліджень. Основна увага приділяється педагогічним аспектам інтеграції комп’ютерних технологій до практики відчизняної школи. В результаті проходження тренінгу вчитель має розроблене портфоліо навчального проекту, готове до застосування на уроці. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Дати проведення тренінгу</font></b>== | ||
+ | З 2 лютого по 6 лютого 2015 року. | ||
+ | |||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Місце проведення тренінгу</font></b>== | ||
+ | м. Кіровоград, [http://www.kspu.kr.ua Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка] | ||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Тренери</font></b>== | ||
[[Копотій Вікторія Володимирівна]] - викладач кафедри інформатики | [[Копотій Вікторія Володимирівна]] - викладач кафедри інформатики | ||
+ | |||
+ | [[Труханова Тетяна Іванівна]] - викладач кафедри германської філології | ||
+ | |||
+ | ==<b><font face="Bookman Old Style" color="#00CED1">Ресурси</font></b>== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | http://www.slideshare.net/khushnood18/the-routledge-dict-of-mod-amer-slang-unconv-english-t-dalzell-et-al-routledge-2009-bbs?qid=93548f76-626a-4ab8-b108-94de719ed3da&v=qf1&b=&from_search=1 | ||
+ | |||
+ | http://www.twirpx.com/file/342596/ | ||
+ | |||
+ | http://www.twirpx.com/file/103788/ | ||
+ | |||
+ | http://www.twirpx.com/file/255426/ | ||
+ | |||
+ | http://www.slideshare.net/fluffy22/american-slang-35652650?related=2 |
Поточна версія на 13:29, 6 лютого 2015
Зміст
- 1 Назва проекту
- 2 Основний та другорядні дотичні предмети
- 3 Головні питання
- 4 Вік учнів, клас
- 5 Стислий опис проекту
- 6 Навчальні цілі
- 7 План вивчення теми
- 8 Оцінювання (стислий опис і інструменти)
- 9 Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)
- 10 Відомості про автора
- 11 Відомості про тренінг
Назва проекту
Американський молодіжний сленг
Основний та другорядні дотичні предмети
Основний - іноземна мова (практика усного та писемного мовлення). Другорядний - інформатика.
Головні питання
Ключове питання: Чи вмієте Ви спілкуватись?
Тематичні питання:
1. Чи завжди ви розумієте поняття слів і виразів, які зустрічаються у сучасній мові молоді?
2. Як часто ви користуєтесь молодіжним сленгом?
3. Чи являється, на вашу думку, престижним використання сленгу у спілкуванні з однолітками?
4. Про що свідчить велике використання сленгових слів у мові молодої людини?
Змістові питання:
1. Що таке сленг?
2. Які основні причини виникнення сленгу?
3. Для чого молоді люди використовують сленг?
4. Чому вивчення молодіжної мови набуває актуальності?
5. Які основні особливості сленгу американців можна виділити?
6. Чи можна перекладати сленг слово в слово?
7. Чи можна при перекладі, якщо в рідній мові існують відповідники, перефразовувати їх?
Вік учнів, клас
Учні 11 класу (16-17 років).
Стислий опис проекту
Вивчення мови набуває все більшої актуальності в умовах поглибленого обміну інформацією. Це в свою чергу зумовлює набуття певних мовних навичок через турпоїздки, огляд відеофільмів, прослуховування сучасних пісень англійською мовою, міжнародний обмін учнями та студентами тощо. Відомо, що молодь, спілкуючись з іноземцями, зіштовхується з труднощами через нерозуміння ряду слів (так звана гра слів), з якими їм не представилося можливості ознайомитися раніше. Необхідно заповнити цей простір, допомогти учням, які вивчають англійську мову, бути у центрі подій, ознайомити їх з сучасними тенценціями її розвитку.
Результати опитування навч думки з проекту
Навчальні цілі
Робота над проектом передбачає досягнення таких цілей:
1.Визначити поняття «молодіжний сленг» та основні причини його виникнення.
2.Виявити найбільш характерні риси мови молоді.
3.Проаналізувати лексику, яку вживає американська молодь особливо часто.
4.Ознайомити учнів з мовою молоді і преси в Америці.
5.Розвивати комунікативну компетенцію учнів.
План вивчення теми
Інструкція правил поведінки в ком класі
Оцінювання (стислий опис і інструменти)
Підсумкова оцінка учня за проект визначається, як середнє арифиметичне чотирьох оцінок за 5-бальною системою оцінювання, які в свою чергу переводяться на 12-бальну систему оцінювання:
Оцінка за тест;
Оцінка отримана учнем за створення статті;
Оцінка отримана учнем за створення публукації.
Оцінка яка виставляється під час захисту учнем свого навчального проекту. Переведення з 5-бальної системи оцінювання на 12-бальну:
3 бали – (4-6)балів
4 бали – (7-9) балів
5 балів – (10-12) балів
Опитувальник навчальної думки з проекту
Опитувальник Американський молодіжний сленг
Діяльність учнів та вчителя (скопіювати з Плану з посиланнями на відповідні документи)
За тиждень до початку роботи над проектом вчитель готує публікацію для учнів про американський молодіжний сленг. Робота над проектом починається з розгляду основної проблеми дослідження. Вчитель проводить бесіду з учнями про молодіжний сленг. Учні ознайомлюються з презентацією свого вчителя, із темою, питаннями та завданнями проекту.
1-й етап: Учні переглядають презентацію проекту та обговорюють поставлену проблему. Знайомляться з критеріями виконання своїх робіт. Зібрану інформацію учні спільно вивчають та опрацьовують:
• створюють публікацію;
• створюють рекламну презентацію "Американський молодіжний сленг";
2-й етап: проведення опитування серед однолітків та батьків за запропонованою вчителем схемою. Визначення рівня інтересу до проблеми дослідження.
3-й етап: перегляд веб-ресурсів із заданої теми. Блог проекту
4-й етап: Підведення підсумків роботи та підготовка до презентації результатів. Ознайомлення учнів з критеріями оцінювання учнівських робіт.
5-й етап: Створення статті, публікації .
6-й етап: Захист проектів.
Документ для фасилітації "Карта проекту Американський молодіжний сленг"
Відомості про автора
Ім'я, прізвище
Бочарова Оксана
Фах, навчальний предмет
Факультет іноземних мов. Спеціальність: філологія(мова і література англійська)
Навчальний заклад
Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка
Місто, район, область
Кіровоград
Контактні дані
Відомості про тренінг
Програма Intel «Навчання для майбутнього» в Україні Програма Intel® «Навчання для майбутнього» одна з найбільш масштабних міжнародних освітніх програм корпорації Intel. Ініціатива, проголошена 2000 року лише в деяких штатах США, сьогодні охоплює більше 6 млн. вчителів з понад 50 країн світу. Місія Програми виступати каталізатором реформування світової освіти; сприяти підготовці учнів до економіки знань; сприяти економічному зростанню країн, в яких програма впроваджується. Програма складається з 64 годин очного навчання з дванадцаті модулів. У ході цього курсу вчителі працюють над навчальним проектом, в якому особлива увага приділяється пізнавальним інтересам та потребам учнів, які в свою чергу проводять власні дослідження в рамках розробленого проекту. Вчителі також опановують проектно-дослідницьку методику, роботу з мультимедіа та Інтернет-ресурсами, розробку власних проектів з використанням інформаційних технологій, створення презентацій, публікацій та web-сторінок від імені учнів як представлення результатів самостійних навчальних досліджень. Основна увага приділяється педагогічним аспектам інтеграції комп’ютерних технологій до практики відчизняної школи. В результаті проходження тренінгу вчитель має розроблене портфоліо навчального проекту, готове до застосування на уроці.
Дати проведення тренінгу
З 2 лютого по 6 лютого 2015 року.
Місце проведення тренінгу
м. Кіровоград, Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка
Тренери
Копотій Вікторія Володимирівна - викладач кафедри інформатики
Труханова Тетяна Іванівна - викладач кафедри германської філології
Ресурси
http://www.twirpx.com/file/342596/
http://www.twirpx.com/file/103788/
http://www.twirpx.com/file/255426/
http://www.slideshare.net/fluffy22/american-slang-35652650?related=2